Jackie benim kız arkadaşım gibi ve aramızda bir bağ var ve kimse aramıza giremez. | Open Subtitles | . فيز , جاكي صديقتي . لدينا هذا الرابط الذي بيننا |
Aramızdaki bağ, paylaştığımız hayat... Seksi bunlarla karşılaştıramazsın. | Open Subtitles | الرابط الذي نملكه ، هو حياتنا المشتركه الجنس ليس شيئا لنقارنه بها |
Ama aramızdaki bağ zamandan daha güçlü, biliyorum. | Open Subtitles | و لكنني أعرف أن الرابط الذي بيننا أقوى من الزمن |
Burada da öyle, onlarca milyon bağlantı sosyal grafiklerin bağ dokusunu oluşturuyor ve içerikle olan bağlantılarını gösteriyor. | TED | ، الآن ، مجددا، لدينا عشرات الملايين من الروابط و الذي يعطينا النسيج الرابط الذي يربط البيان الاجتماعي و كيف يربطون بالمحتوى. |
Tüm kurbanlar o lisede okumuşlar ve şu anda aralarındaki tek bağ bu. | Open Subtitles | -أجل ، لأن كل الضحايا كانو يتعالجون في ذلك المستشفى هذا هو الرابط الذي لدينا بينهم |
Aralarındaki bağ kuvvetleniyor. | Open Subtitles | الرابط الذي بينهم يستمر بالنمو |
Bir yetenek olsa da, aramızdaki bu bağ... | Open Subtitles | ومع أنها هبة، هذا الرابط الذي بيننا... |