| Ve bazıları için, radikal İslam'ın dünya görüşü bu açık yaralardan içeri sızan enfeksiyona dönüşüyor. | TED | وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة. |
| - Beyefendi, bunda şüphe yok ki, ...modern demokrasi, radikal İslam ile savaş halinde. | Open Subtitles | لا تخطئ. الديمقراطية الحديثة هي في حالة حرب مع الإسلام الراديكالي. |
| radikal İslam kökünden yok edilmeli. | Open Subtitles | يجب استئصال الإسلام الراديكالي من الجذور والفروع |
| radikal gey gündemiyle ilgili birtakım mizah malzemelerim var. Şöyle bir soruyla başlıyor: "Bu gey gündemi ne kadar radikal?" | TED | لدي بعض المواد حول ما يسمى بالبرنامج الراديكالي للمثليين جنسيا، والذي يبدأ بالتساؤل، ما مدى راديكالية برنامج المثليين جنسيا؟ |
| Kongre kaynaklı yeniden yapılanma çağı genelde radikal... | Open Subtitles | "حسناً ، عصر إعادة بناء "الكونجرس " كانوا يدعونه " الراديكالي |
| Çok radikal bir karar verdiniz. | Open Subtitles | هذه خطوة راديكالية تقوم بها " الراديكالي : مفرط القوة " |
| Daha radikal bir şey yok mu? | Open Subtitles | لا شيء عدا الراديكالي ؟ |
| Çünkü o kahrolası bir radikal. | Open Subtitles | لان هذا الراديكالي اللعين |
| radikal Kaybedenler | Open Subtitles | الخاسر الراديكالي |
| - Komünist ve radikal. | Open Subtitles | ! الشيوعي ، الراديكالي |