ويكيبيديا

    "الزمن قد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zaman
        
    Görünen o ki, dün geceki Zaman yolculuğu deneyi başarılı oldu. Open Subtitles من الواضح أن تجربة السفر عبر الزمن قد نجحت تماماً مساء أمس.
    Bu Zaman çizgisinin, senkronunun bozulduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles هذا يعني بأن محور الزمن قد تغير في العالم المنفصل
    Zaman yolcusu misafirlerim her an gelebilir. Open Subtitles إن ضيوفي المسافرين عبر الزمن قد يصلون بأي لحظة الآن
    Zaman geçti bunun da farkındayım. Open Subtitles وأتفهم أن الزمن قد انقضى بالنسبة لمافعلته.
    Kaybetmiştim, ama Zaman Ağacı'nın içindeyken geri geldiler. Open Subtitles فقدت جزءا , لكن بكوني بداخل شجرة الزمن قد أعادها
    Kaybetmiştim, ama Zaman Ağacı'nın içindeyken geri geldiler. Open Subtitles فقدت جزءا , لكن بكوني بداخل شجرة الزمن قد أعادها
    Biliyorum, Zaman bölebilir bizi Ama kader bizden saklanamaz Open Subtitles ،أعرف أن الزمن قد يفرقنا ولكن القدر شيء نرفض اخفائه
    Zaman yolculuğu solucan deliği dediğimiz uzay-zamandaki kestirme yollarla mümkün. Open Subtitles السفر عبر الزمن قد يكون ممكن معمساعدةالثقبالدودي... . الاختصار الكوني...
    yapılan ilk Zaman seyahati yaşlanmayı etkilemiş. Open Subtitles أجل, يبدو ان السفر عبر الزمن قد أثر على عملية الشيخوخة
    Olabilir ama Zaman değişti. Open Subtitles أجل، بالطبع، لكن الزمن قد تغيّر.
    Marty ve Zaman makinesinin zamanda ileriye doğru yol alarak 1985'e gittiğini düşündüm. Open Subtitles أفترض أن مارتي و عربة الزمن... قد انتقلا إلى الأمام عبر الزمن إلى عام 1985.
    Zaman değişti. Şimdi Roma dünyaya hükmediyor. Open Subtitles الزمن قد تغير روما تحكم العالم الآن
    Biliyorum. Biliyorum, artık 1951'de değiliz. Zaman değişti. Open Subtitles أعلم هذا، أنه ليس عام 1951 بعد الآن الزمن قد تغير، لكن...
    Zaman donsa kalsa, huzur verici bile. Open Subtitles مسالمة، كما لو أن الزمن قد توقف
    Ben Zaman kapsülü bunu senin yerine yaptı zaten. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن "حاوية الزمن" قد فعلت ذلك عوضاً عنك
    Boşanmak seni 14 yıl sonrasına götüren acayip boktan bir Zaman makinesinden dışarı çıkmaya benziyor. Open Subtitles إذن الحصول على الطلاق مثل الخروج من آلة الزمن... قد سافرت بك لمدة 14 عام ولكنها آلة زمن سيئة
    O an Zaman durmuş gibiydi. Open Subtitles بدت زاهية جداً... كان الأمر وكأن الزمن قد توقف...
    Begum yumruğunu sıkmış ve adeta Zaman durmuş gibiydi. Open Subtitles أحكمت السيدة "بيجم" قبضة يدها كأن الزمن قد توقف.
    Zaman geçmemiş gibi oluyor. Open Subtitles كما لو كان الزمن قد توقف
    Zaman durdu. Open Subtitles ذلك الزمن قد تجمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد