| Ebedi hayatımda pişman olduğum bir sürü şey yaptım. | Open Subtitles | لقد إرتكبت أموراً عديدة ندمت عليها أثناء حياتي السرمدية هذه، |
| General Ebedi bir kızgınlıkla benden nefret ediyor, o nereye giderse Draugur da gelecektir. | Open Subtitles | إن الجنرال يبغضني مع الحماسة السرمدية وحيثما يذهب |
| Ebedi doğrulardan başka şeyleri yazmıyorum... | Open Subtitles | أنا أكتب عن الحقائق السرمدية العظيمة |
| Gonca açtığında Mugen Tsukuyomi tamamlanmış olacaktı. Madara böyle söylemişti. | Open Subtitles | قال مادارا أن التسوكويومي السرمدية ستكتمل حالما يُزهر ذلك البرعم. |
| Mugen Tsukuyomi'yi başlatıyor mu yoksa? ! | Open Subtitles | هل بدأ بتطبيق التسوكيومي السرمدية بالفعل؟ |
| Ona Ayiana ismini verdim. "Ebedi gençlik" anlamında. | Open Subtitles | سميتها أيانا إنها تعني الزهرة السرمدية |
| Bunlar Ebedi alevlerdir. | Open Subtitles | هذه هي المشاعل السرمدية |
| Şu koca ağaç ve Mugen Tsukuyomi'yle ilgili açıklamak istediğim şeyler var. | Open Subtitles | فثمة أمور علي شرحها بشأن تلك الشجرة العملاقة والتسوكويومي السرمدية. |
| Mugen Tsukuyomi. | Open Subtitles | إنا التسوكيومي السرمدية |
| İlahi Ağaç'ın goncası açtığında Ay, çiçeğin merkezindeki gözü yansıtacak ve Mugen Tsukuyomi tamamıyla aktifleşmiş olacak. | Open Subtitles | ما أن يُزهر برعم شينجو في النهاية... ستنعكس العين القابعة داخل الزهرة على القمر بالأعلى، وحينها سيتم تفعيل التسوكيومي السرمدية بالكامل |