-Evet, öyleydi. Duyduğuma göre Çin'de Lord Jack'le birlikte çalışmışsınız. | Open Subtitles | بالتأكيد, انت تعمل للورد جاك فى الصين على ما اعتقد |
Şimdi, Çin'in kendi gemisini savunmaya gönlü yoksa sana neden ihtiyacım olsun? | Open Subtitles | الآن إذا لم تكن الصين على إستعداد للدفاع عن سفينتها فلماذا أحتاجك؟ |
Yani aslında Çin'in Hong Kong meselesine, - ilerde Tayvan'a olacağı gibi - cevabı, doğal bir cevap: tek uygarlık, bir çok sistem. | TED | ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية تايوان .. وهو رد طبيعي حضارة واحدة .. عدة انظمة |
Gelecek 10 yıl içinde, Çin Amerika'yı geçecek | TED | في السنوات العشر القادمة، ستتفوق الصين على الولايات المتحدة |
Bu durum, Çin'de bir halk sağlığı problemine sebep oldu. Çünkü insanlar afyona bağımlı olmuştu. | TED | الذي سبَّبَ مشكلة صحية عامة في الصين أدت إلى إدمان الناس في الصين على المخدرات. |
21. yüzyılın başlarına kadar Çin Hindistan'a çok benzer bir yolda gibiydi, sonra aniden tersine döndü. | TED | كانت الصين على نفس مسار الهند حتى بداية القرن الحادي والعشرون، حيث تغير كل شيء فجأة. |
Bu bizim neden yeni pazarlar açmak için Çin'e girdiğini açıklamaktadır. | TED | حسناً أجل ، لماذا أجبرنا الصين على فتح أسوقها |
Rusya tarafından donatılan Çinli Kızıl Birlikler, kadim Çin'e diz çökertti. | Open Subtitles | بسلاح وعتاد روسي أجثت القبائل الحمراء الصين على ركبتيها |
Internet'te, organların Çin'e satıldığını biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يبيعون أجهزة في الصين على الانترنت؟ |
Çin'deki mağara balıkları dünyanın en nadir rastlanan balık türlerindendir. | Open Subtitles | لربما تحتوي الصين على أنواع نادرة من أسماك الكهوف أكثر من أي مكان أخر على الكرة الأرضية |
Bu bölge, Çin'in diğer kıyı alanlarına kıyasla biraz özveriyle doğal yaşamın gelişiminin sürdürülebileceğinin hatta bunun Shenzhen gibi dev metropollerin gölgesinde bile yapılabileceğinin en büyük kanıtıdır. | Open Subtitles | أكثر من أي مكان آخر الصين على الخط الساحلي الخليج العميق الداخلي تعرض تلك، بالمساعدة لا تزال ذات طابع مرن يمكن ان تزدهر |
Çin'den önce değil. Yani doğru dürüst tanışmamıştık. | Open Subtitles | لا أتذكر تماما, ربما فى الصين على اى حال,. |
Baksana, Rusya ve Çin kendi planını sunmak üzere o yüzden çocuklar, bizim de orada olmamızı istiyor. | Open Subtitles | إذن , ورسيا و الصين على وشك أن يقترحون بخططهم والأولاد نوعا ما يردون أن يقترحون بخطتنا لهم أيضا |
Suçlular yasa dışı organ ticareti nedeniyle Çin'de yakalandı. | Open Subtitles | أعتقل الجناة في الصين على التهريب الغير مشروع |
15. yüzyılda Avrupa kendileriyle ticaret etmesi için Çin'i zorluyormuş. | Open Subtitles | بالعودة للقرن الخامس عشر اوروبا حاولت إجبار الصين على المتاجرة معهم |
Çin'de bu seviyede çalışan herkes ödemeleri gerekeni öderler. | Open Subtitles | جميع من يعمل في الصين على هذا المستوى يدفع لمن يجب أن يدفع له، |
Çin'e karşı sert çıkış şu an popüler mesele ve bunu avantajımız olarak kullanabiliriz. | Open Subtitles | موقف متشدد تجاه الصين على العلن بإمكاننا الإستفادة من هذا |
Başka bir deyişle, dün Tayvan'ın yaptığı tekliften Çin'in haberi var ve teklif ettikleri fiyat her ne ise, Tayvan'ın teklifinden fazla. | Open Subtitles | بمعنى أخر الصين على علم بالعرض الذى تلقيناه من تايوان بالأمس و أيًا كان عرضهم جمهورية الصين تستطيع التغلب عليه |
Hikayenin diğer yarısı Çin Hükümetinin Çin internet ağları operatör şirketlerine, self-disiplin adı verilen sistemi uygulamasını talep etmiş olmasıdır. | TED | النصف الآخر منها هو الشروط التي تفرضها الصين على كل الشركات الصينية العاملة في مجال الإنترنت، والمتعارف عليه بنظام الانضباط الذاتي. |
Bu da ilginç olaiblir, zira Neandertaller hiç bir zaman Çin'de bulunmadı. | TED | فإن وجدنا ذلك سيثير ذلك الاهتمام حتماً لأن " النيدرثيلس " لم يكن في الصين على الاطلاق |