| - Lyla'yı arayacağız. Bu Hakimiyetçilerin niyetinin barış olmadığını söyleyeceğiz. | Open Subtitles | خابر (ليلى) وأنبئها بأن أولئك (الطغاة) لم يجيئوا في سلام. |
| tiranlara dayanamayız, ama bunu kutlayamam da. | Open Subtitles | ...لا يمكننا ترك الطغاة لكنني لا أستطيع الإحتفال |
| Hakimiyetçiler kafalarımıza girmek için geldiklerinden beri hiç ses yok. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.لا جديد منذ زارنا (الطغاة) للعبث بأدمغتنا |
| Dikkat ettin mi, en adi zalimler hep sıska olurlar. | Open Subtitles | هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟ |
| 1951'den bir Hakimiyetçi'yi kaçırıp amaçlarını öğrenmek için onu sorgulamamızı öneriyorsun. | Open Subtitles | إذن تقترح السفر لعام 1951 واختطاف أحد (الطغاة) -{\pos(190,220)}.واستجوابه |
| Diktatörler zalim canavarlardır, bunu iyi biri olmak için söylemiyorum. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |
| Profesör Stein ve Caitlin, Hakimiyetçileri durdurmanın bir yolundan söz ediyorlardı. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} بروفيسور (شتاين) و(كايتلين) يتحدثان عن سلاح بوسعه دحر (الطغاة). |
| Ordunun Hakimiyetçilerle ilk karşılaşmasının görüntülerini inceliyordum. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}راجعت تصوير قديم للجيش لمواجهتهم الأولى ضد (الطغاة) |
| Çocuklar, Hakimiyetçilere bundan daha iyi olduğumuzu göstermek bizim elimizde. | Open Subtitles | يا جماعة، مسؤوليتنا أن نظهر لـ (الطغاة) أننا خير من هذا. |
| Eğer tüm cihazları Hakimiyetçilerin üzerine yerleştirmeden silahları etkinleştirirsek amacımızı anlarlar. | Open Subtitles | قبل وضع جميع الأجهزة على (الطغاة)، سيعرفون ما الذي ننوي عليه. |
| Hakimiyetçilerin üzerine yerleştirildiği takdirde tarifsiz bir acı verecek, küçük bir cihaz ürettim. | Open Subtitles | أنتجت الكثير من هذا الجهاز الصغير الذي عندما يوضع على أفراد (الطغاة)، سيسبب ألمًا لا يوصف. |
| tiranlara tahammül edemeyiz-- Ama bunu kutlayamam. | Open Subtitles | ...لا يمكننا ترك الطغاة لكنني لا أستطيع الإحتفال |
| Bütün tiranlara ölüm. | Open Subtitles | الموت لكل الطغاة |
| Belki de zaten Hakimiyetçiler bize nasıl olacağını göstermiştir. | Open Subtitles | ربما أرونا (الطغاة) ما كانت ستصبح عليه حياتنا. |
| Ne yapacaksak çabuk yapmalıyız çünkü Hakimiyetçiler bize her ne yaptıysa buraya tedbirler koymuşlardır. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما سنفعله، علينا فعله سريعًا. لأن أيًا يكُن ما فعله بنا (الطغاة) فإنهم حتمًا زودوه بوسائل حماية. |
| Başımı dik tutarak ölümle yüzleşme becerisini gösterebileceğim ama kendilerine Faşist diyen bu zalimler bunu başaramazlar. | Open Subtitles | وأنا سأكون مستعدا لمواجهة الموت ورأسي مرفوعا عاليا ولكن هؤلاء الطغاة من يسمون أنفسهم فاشيست لا يتمكنون |
| Dünyanın her yerine Hakimiyetçi gemileri giriş yapıyor. | Open Subtitles | تنتشر سفن (الطغاة) في جميع أنحاء العالم. |
| Diktatörler kendi hırsları için halkı köleleştirir. | Open Subtitles | و لا ينجزون ذلك الوعد ولن يفعلوا أبدا الطغاة يحرّرون أنفسهم لكنّهم يستعبدون الناس |
| - Hakimiyetçileri alt etmemizi sağlayabilecek güçte bir silah tasarlayabilmemiz hiç muhtemel gözükmüyor. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}مُستبعد جدًا أن ننجح في تصميم سلاح قويّ كفاية لقهر (الطغاة). |
| Hakimiyetçilerle karşılaştığımızdan beri garip davranıyorsun. | Open Subtitles | إنك تتصرف بغرابة منذ معركتنا مع (الطغاة). |
| Hakimiyetçilere teslim olacağım. Onlar da dünyayı rahat bırakacak. | Open Subtitles | سأسلم نفسي إلى (الطغاة)، وسيتركون باقي العالم وشأنه. |
| Nefilim kanı olan kimse şehre girip çıkamayacak. | Open Subtitles | لا بوابات أو السفر،للداخل أو الخارج، لأي شخص مع دم الطغاة |
| her yerde özgürlük olacak, zorbalar korkacak. | Open Subtitles | أينما تتحرك الحرية يرتعب الطغاة |
| Şimdi aradan iki yüz yıl geçti ve yine despotlar ülkeyi ele geçirmiş durumda. | Open Subtitles | ها نحن بعد 200 عام و مرة اخرى الطغاة استولوا على الأمة |
| Bugün zorbaların zindanlarında esir tutulan... kardeşlerimize dua edelim. | Open Subtitles | اليوم ندعو لأصدقائنا الذين يقبعون مكبلين في سجون الطغاة |
| Maalesef, jenerasyonunun çoğu zalimlerin yalanlarını taşıdılar. | Open Subtitles | لسوء الحظ الكثير من الأعضاء لجيل صدق أكاذيب الطغاة |
| Lisede kabadayılık taslanması diktatörlere malzeme sağlamaya bahane değil. | Open Subtitles | الحصول على مضايقات في المدرسة الثانوية ليس عذراً لدعم الطغاة |