ويكيبيديا

    "العديد من الأمور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birçok şey
        
    • Bir sürü şey
        
    • Bir çok
        
    • sürü başka şey
        
    • kadar çok şey
        
    Birçok şey hakkında yetkin olarak konuşabilirim, ama Beyaz Saray bunlar arasında değil. Open Subtitles أستطيع الحديث بسلطة في العديد من الأمور, و لكن ليس بخصوص البيت الأبيض.
    Ancak bu düşünce naif, çünkü seçmemiz gereken Birçok şey var. TED لكن هذه الفكرة ساذجة، لأن هناك العديد من الأمور التي علينا التصويت عليها.
    Bir sürü şey yaptım, ama hiç ölü bir adam soymamıştım. Open Subtitles لقد فعلت العديد من الأمور, ولكنى ,ابدا لم اسرق رجلا ميتا
    Büyük ihtimalle yapman gereken Bir sürü şey var bugün. Open Subtitles أنت على الأرجح لديك العديد من الأمور لتقوم بها اليوم.
    Ama Kırk Yedi Numara ile ilgili Bir çok belirsizlik mevcut. Open Subtitles لكن ما زال هنالك العديد من الأمور المحيرة بشأن العضو رقم 47
    Eğer hiçbir şey yapmasaydın, bir sürü başka şey olabilirdi. Open Subtitles لو لم تفعل شيئاً لحدثت العديد من الأمور
    Yapacak o kadar çok şey var ki, o kadar taze ki. TED هناك العديد من الأمور للقيام بها، أمور جديدة كليا.
    Bilgisayar oyunları daha Birçok şey getirdi, işte bu yüzden insanlar bu kadar bağımlı hale geliyor. TED الألعاب التلفزيونية توفر العديد من الأمور الأخرى وذلك سبب إدمان الناس
    Onun yapabileceği Birçok şey bulabilirim ben. Open Subtitles ثمة العديد من الأمور التي أستطيع أن أشغله بها.
    Hey dostum. Daha seni bekleyen Birçok şey var. Open Subtitles ما زال هنالك العديد من الأمور التي تنتظرك لتنجزها
    Tamam şimdiye kadar Birçok şey kafamı karıştırmış olabilir. Open Subtitles حسنا, أنا مشوشة التفكير بخصوص العديد من الأمور
    Geçtiğimiz yıl Birçok şey kaçırdığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف لتفويتي العديد من الأمور في السنة الأخيرة
    Yapacak bir şey yok. Hazırlanması gereken Bir sürü şey var. Open Subtitles .هذا بلا فائدة هناك العديد من الأمور لتحضيرها
    'Çünkü içimden atmak istediğim Bir sürü şey var. Open Subtitles لأنّ لدي العديد من الأمور أريد أن أزيلها عن كاهلي
    Ama beraber yapmak istediğim Bir sürü şey vardı. Open Subtitles لكن هناك العديد من الأمور التي اريد ان نفعلها معا.
    Sanırım dünyada yapılması gereken Bir sürü şey var. Open Subtitles أشعر أن هناك العديد من الأمور التيينبغيالقيامبها فيالعالم...
    Fakat şimdi Bir sürü şey hakkında yalan söylediğini göz önüne alırsak kendimi düşünmekten alamıyorum... Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتسائل ...نظراً لأنه قد كذب كثيراً بشأن العديد من الأمور
    Ayrıca, planlamadığımız Bir çok şey atlattık. Open Subtitles و أيضاً بالتأكيد كان هناك العديد من الأمور التي لم نخطط لها
    Orada yapma şansımın olmadığı Bir çok şey var. Open Subtitles هنالك العديد من الأمور التي أنوي القيام بها هناك
    Bu sadece pataklama konusu için de geçerli değildi başka Bir çok şey için de geçerliydi. Open Subtitles ولم نكن محقين بخصوص الضرب فقط ولكن في العديد من الأمور
    Eğer hiçbir şey yapmasaydın, bir sürü başka şey olabilirdi. Open Subtitles لو لم تفعل شيئاً لحدثت العديد من الأمور
    Burada hava her zaman güzel ve yapacak o kadar çok şey var ki. Open Subtitles هنا لطالما كان الجو جميلاً ويوجد العديد من الأمور كي تفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد