ويكيبيديا

    "العديد مِن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir sürü
        
    • Birçok
        
    Bir sürü şey satın alabilirsin. Open Subtitles يُمكنك بواستطها شراء العديد مِن الأشياء.
    Komşularınızdan Bir sürü şikâyet geldi, tamam mı? - Öyle mi, bakın... Open Subtitles هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات
    Bir sürü yol var be! Ne yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles ثمّة العديد مِن الطرق ما الذي تحاولين فعله؟
    Saatlerce konuşup, daha Birçok örneğe yer verebilirim. Open Subtitles بوسعي الإستمرار لساعات وقول العديد مِن الأمثلة.
    Saatlerce konuşup, daha Birçok örneğe yer verebilirim. Listenin sonu gelmiyor. Open Subtitles بوسعي الإستمرار لساعات وقول العديد مِن الأمثلة، تطول القائمة.
    Ama Birçok meraklı vatandaş kalıp seyretmek için diretiyor. Open Subtitles لكن هُناك العديد مِن الفضوليّين يريدون البقاء والمشاهدة.
    Birbirleriyle söz kullanmadan konuşan kardeşlere dair Bir sürü kayıt vardır. Open Subtitles هناك العديد مِن الحالات الموثّقة لتواصل الأشقّاء لا شفهيّاً،
    - Ayrıca konuşmamız gereken Bir sürü ceset var. Open Subtitles ، لا و لدينا أيضاً العديد مِن الجثث للتحدث حولها
    Dinle, çok iyi Bir sürü geri vokal var. Open Subtitles أنظر, هناك العديد مِن المغنيين الثانويين العظيمين هناك, صحيح؟
    Lordlara Bir sürü kaynak sağladım. Open Subtitles لعِلمك, أنني أقدم العديد مِن الخدمات للآلهة
    Bir sürü zenci pornosu izlerim. Ama Bir sürü yani. Open Subtitles فأنا أشاهد العديد مِن الإباحيات لأُناس سود
    Yani kötü bir şey yaptın. Hepimiz Bir sürü kötü şey yaptık. Open Subtitles اقترفتِ أمراً سيّئاً إذاً ونحن اقترفنا العديد مِن المساوئ
    Bir sürü fırtınadan kurtuldum ben. Open Subtitles لقد تجاوزتُ العديد مِن العواصف
    Ve bana sen ve Abby hakkında Bir sürü sordu sordu. Open Subtitles وقام بسؤالى العديد مِن الأسئلة عَنك "وعن "آبى
    Hipertansiyon, diyabet, felç, kalp krizi, Birçok otoimmün hastalıklar, lupus, astım, GERD, osteoporoz, Bir sürü hastalık var. Open Subtitles أنه ارتفاع ضغط الدم، إنه السكري، إنها السكتات القلبية، إنها نوبات القلب، إنها العديد مِن مرض المناعة الذاتية، الذئبة، الربو، الجزر المعدي المريئي، هشاشة العظام.
    Programa uygun bir şekilde ilerlememiz için laboratuvarda yaptığı Birçok şeyden sadece biri bu. Open Subtitles هذا مجرد شيء مِن العديد مِن الأشياء العديدة التي . يقوم بها في المعمل ، ذلك يُبقينا في الموعد المحدد
    Dünya çevresinde, Birçok çayır bölgesi aşırı mevsimsel değişiklik gösterebilir, yeni fırsatlar getiren, ya da tam aksine gizli tehlikeler getiren değişimler. Open Subtitles حولالعالم، العديد مِن الاراضي العُشبية تخضع لهكذاتغيُّراتفصليةشديدة، جالبة ً فُرصا ً جديدة
    Koruma yasaları şu anda onların Birçok geleneksel alıştırma yapmalarını engelliyor. Open Subtitles قوانين الحِماية قد أوقفت الان العديد مِن مُمارساتهم التقليدية
    Klanı adına Birçok zafere imza attıktan sonra, düşmanları onu farklı bir isimle anmaya başladı. Open Subtitles بعد أن حقّق العديد مِن الإنتصارات لعشيرته، أصبح معروفاً لدى أعدائه بالعديد مِن الأسماء.
    Son birkaç senedir kara borsa sanat eseri satışı Birçok radikal örgütün sermayesi olarak kullanılıyor. Open Subtitles بيع للتحف في السوق السوداء يُستعمل في تمويل العديد مِن المُنظمات الراديكالية في السنوات القليلة الماضية
    Birçok dövüşçü geldi ve gitti... ama böylesine bir oyun stiline ilk defa karşılaşıyorum. Open Subtitles العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد