| Mm-hmm. ee, bunda yanlış olan ne? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك ؟ هذا بخصوصي لكنني أتحدث عنك |
| şirin. tanrım onunla yanlış olan ne? | Open Subtitles | سأموت بالتأكيد. يا إلهي, ما العيب في ذلك؟ |
| Bunda ne sorun var? | Open Subtitles | وما العيب في ذلك؟ |
| Nedenmiş o? Popomun nesi var ki? | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بسرعة شديدة، ما العيب في مؤخرتي؟ |
| Şimdi benimle adam gibi konuş, filmlerimin nesi var? | TED | الآن، أنت تتحدث إلي مباشرة، ما العيب في أفلامي؟ |
| Harika bir film çekmişsiniz. Başlangıcınızı erotizmle yapmanızda ne kötülük var ki? | Open Subtitles | انت صنعت فيلم عظيم، ما هو العيب في أن تحصل على بدايتك بفيلم دعارة؟ |
| Hediye dedi. Almamak ayıp dedi. Ne var ki? | Open Subtitles | قال إنها هدية، ومن الفظاظة رفضها فما العيب في ذلك؟ |
| İndirgemenin, olayların özüne inmenin nesi kötü? | Open Subtitles | وما العيب في التصغير اعادة الأشياء الى جوهرها |
| En nihayetinde gurur duyduğum bir şeyler yapıyorum. Bunu çocuklarımıza da söylemenin neresi kötü? | Open Subtitles | أنا أقوم أخيرًا بشيء افتخر به، ما العيب في إعلامهما بهذا؟ |
| - Fotoğrafların nesi varmış? | Open Subtitles | و ما العيب في الصور الفوتوغرافية ؟ - ليس هناك ما يعيبها - |
| Bir kadının istediği için bir erkekle yatmasının nesi yanlış? | Open Subtitles | ما العيب في امرأة تضاجع شخصا لانها ترغب به فحسب |
| Seviyorsan seviyorsundur. neresi yanlış bunun? | Open Subtitles | .أنتِ تُحبين من تُحبين ما العيب في في ذلك؟ |
| Galiba hayatımda yanlış olan şey bu. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا هو العيب في حياتي .. |
| Bunda yanlış olan ne? | Open Subtitles | ما العيب في الحيلة السحرية؟ |
| - Hayret verici. Bu ülkedeki yanlış olan şey de bu. | Open Subtitles | هذا هو العيب في هذا البلد |
| Yaptığım bu. Bunda ne sorun var? Hiçbir şey. | Open Subtitles | هذا ما أفعله ما العيب في هذا؟ |
| Onun ne sorun var dı? | Open Subtitles | ما العيب في تلك الحبة ؟ |
| Bunda ne sorun var ki? | Open Subtitles | ما العيب في هذا؟ |
| Belçika çikolataları aldın, sevgilim! Ne kötülüğü var ki? | Open Subtitles | لقد حصلتِ على شيكولاتة بلجيكية ما العيب في هذا؟ |
| Herkes bir yerlerden başladı. Erotik sektörde başlamanın ne kötülüğü var ki? | Open Subtitles | الكل يبدأ بشيء ما ما هو العيب في فيلم جنسي كبداية؟ |
| Alkol, tütün ve ateşli silahlara küçük bir yatırım yapmanın nesi var? | Open Subtitles | ما العيب في الإستثمار بالكحول والتبغ والأسلحة النارية؟ |
| Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك؟ |
| Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك ؟ |
| Bir gün bir yatım olsun isterim. Bunda ne var? | Open Subtitles | نعم، أريد يخت يوما ما ما العيب في ذلك؟ |
| Öncelikle, diyelim ki temizlikçiyim, bunun nesi kötü? | Open Subtitles | أولا، حتى لو كنت خادمة، ما العيب في ذلك؟ |
| O zaman küçük Morgan'lardan, kız ve erkek yeğenlerden bahsedebilirdik Bunun neresi kötü? | Open Subtitles | حينها سيتسنى لنا الحديث عن المزيد من آل (مورغان) الصغار، أبناء وبنات الأخت ما العيب في ذلك؟ |
| Meyvenin nesi varmış? | Open Subtitles | و ما العيب في الفاكهة؟ |
| Şey, birazcık tedbirli olabilirsin, ama bunun nesi yanlış ki? | Open Subtitles | قد تكون حذر قليلاً لكن ماهو العيب في هذا ؟ |
| Bir erkeğin giyim kuşamıyla iftihar etmesinin neresi yanlış? | Open Subtitles | الآن، ما العيب في رجل يتأنّق بعض الشيء في مظهره؟ |