| doğru kararı verdin. İnsanların sana bir gün teşekkür edecek. | Open Subtitles | لقد إتّخذتَ القرار الصحيح سيشكركَ شعبكَ على ذلك يوماً ما |
| Senin bildiğin o hayat artık bitti. Tamam. Umarım doğru kararı verebilirsin Fitz. | Open Subtitles | الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا. |
| Bende kapsüle geri tırmandım ve çaresizce doğru kararı verdiğimi düşündüm. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
| Bobby'nin suçlu olduğunu bildiğini, fakat aldığı kararın doğru karar olup olmadığını bilmediğini söyledi. | TED | قال أنه يعلم أن بوبي كان مذنبًا، ولكن القرار الذي اتخذه لم يكن متأكداً إن كان هو القرار الصحيح. |
| O anda, doğru karar gibiydi. | TED | وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح. |
| Ortaya çıktığıniçin sağol. doğru olanı yaptın. | Open Subtitles | اشكرك لقدومك لـ هنا لقد فعلت القرار الصحيح |
| Bunlardan 120 tanesinin olduğu bir çukura yürüyüp, sonra da doğru kararı verdiğinizi umarsınız. | TED | تخوص في حفرة تحتوي على 120 منهم، وتأمل أنك اتخذت القرار الصحيح. |
| Çünkü hepimiz doğru kararı vermek isteriz. | TED | وذلك لأننا جميعاً نرغب في اتخاذ القرار الصحيح. |
| doğru kararı vereceğinize eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي |
| Sadece bilmeni istiyorum ki bence doğru kararı verdin. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح |
| Zor olduğunu biliyorum hayatım. Ama doğru kararı verdin. YıIanın başını küçükken ez ki... | Open Subtitles | أعرف أن ذلك صعباً.ولكنك اتخذتي القرار الصحيح من الأفضل أن تضعي حداً لذلك قبل |
| Ortaklarınıza gösterdiğiniz saygı böyleyse. doğru kararı verdiğimden emin olamam. | Open Subtitles | إذا كنت تعامل شركائك هكذا أتسائل إن كنت اتخذت القرار الصحيح |
| buraya yerleşmek için doğru kararı mı verdik diye? | Open Subtitles | لحظات مثل هذه هل إتخذنا القرار الصحيح بإستقرارنا هنا؟ |
| doğru kararı verdiğini mi yoksa yanıldığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنك قد اتخذت القرار الصحيح ؟ أم أنك تعتقد أنك قد أخفقت ؟ |
| Bilmeni istedim bence doğru kararı verdin. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح |
| Ama yine de, ayrılmakla doğru kararı verdik diye düşünüyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد لكنِ لا زلت أعتقد أننا أخترنا القرار الصحيح بشأن الأنفصال |
| Buraya taşınmamın doğru karar olduğunu hissetmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا |
| Umarım doğru karar veriyorsundur çünkü artık sana güvenen biri var yanında. | Open Subtitles | -أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح -لأنه يوجد شخص آخر يعتمد عليك الآن |
| Bak, senin için oturup beklemek çok zor biliyorum, Yarbay, ama doğru karar bu. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح. |
| Geri gelmekle doğru olanı yaptığını anlaması lazım. | Open Subtitles | أريدها أن تشعر بأنها ، فعلت القرار الصحيح بالقدوم إلى هنا |
| Zamanım yarısını Doğru seçimi yaptım mı diye düşünerek geçiriyorum, ama... | Open Subtitles | نصف الوقت أتسائل إذا كنت قد أتخذت القرار الصحيح , ولكن... |
| Gitmelisin. Doğru olan bu. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى هذا هو القرار الصحيح |
| Onu uzaklaştırarak doğru mu yaptım sence? | Open Subtitles | أتعتقدين بأني أتخذت القرار الصحيح لإبعادها عني |
| Bilmiyorum ama, belki de doğru tercihi yapmıştır. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَعْرف أَعْني، ربما هي إتخذت القرار الصحيح |