| Siz, gizemli Doğu'nun insanları Karma ve ölüm kalım mevzularında çok daha iyisiniz. | Open Subtitles | انتم اناس غامضون تتعاملون بحرص مع الكرمة, الحياة, الموت |
| Hare Krishna bana Karma hakkında bir broşür verdi. | Open Subtitles | هذا هاري كريشنا سلم لي كتيبا حول الكرمة. |
| Kafamızda bombalarla kanla çalışan arabamızla Karma'yı bulmak için çorak topraklardan geçeceğiz. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على قنابل يدوية في رؤوسنا، يقود سيارات شرب الدم عبر القفار من أجل العثور على الكرمة. |
| Kırmızı şarap olmadan yolculuk yapılmaz. | Open Subtitles | لا تستطيعوا أن تمضوا بطريق الرحلة دون الكرمة الحمراء. |
| Bakın..şu çok ünlü şarap | Open Subtitles | حقول الكرمة تلك. يُصنع مِنها نبيذنا المُفضّل. |
| Aman, iyi be. Bana biraz Sarmaşık bulun. | Open Subtitles | حسنٌ، احضروا لي بعض من نبات الكرمة. |
| Acil Karma bir p*ç değil mi? | Open Subtitles | الكرمة الفوري هو موظر ، أليس كذلك؟ |
| İşte buna Karma diyoruz. | Open Subtitles | هذا هو ما نسميه الكرمة |
| Karma için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف على الكرمة. |
| Hayır, bu kötü Karma olur. | Open Subtitles | لا، هذا هو الكرمة سيئة. |
| Karma, Jeffrey. | Open Subtitles | (الكرمة)، (جيفري). |
| Karma... | Open Subtitles | الكرمة |
| - Karma. | Open Subtitles | الكرمة |
| Buralar özellikle şarap için- | Open Subtitles | هذه هي الكرمة التي أخبرتكِ بشأنها -التي تبتاع مِنها المنطقة بأكملها, رائعة؟ |
| "şarap için meyveler yaratan rabbimize şükürler olsun. " | Open Subtitles | "تبارك الله الذي خلق فاكهة الكرمة" |
| Ben kırmızı şarap getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت الكرمة الحمراء |
| #Sarmaşık yaprakları... # | Open Subtitles | الأوراق من نبات الكرمة |
| #Sarmaşık yaprakları... # | Open Subtitles | ... أوراق من نبات الكرمة |
| Sarmaşık! | Open Subtitles | الكرمة! |