Tanrı bana boks yapma lütfunu vermiş bütün bu insanlara yardım ulaşması için ve onlara görmediğim filmler göstermek için! | Open Subtitles | هو نعمة الله لي وانه كان حادثا للمساعدة في الحصول على جميع هؤلاء الناس وتبين لهم أفلام أنا لم أر! |
Güneş doğarken, ben hala yaşıyordum, diğer gün Tanrı bana, ne olacağını gösterdi, ben kabul ettim. | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة يوماً آخر قد وهبه الله لي |
Tanrı bana yaşamımı armağan etti, hiçbir şeyden korkmam. | Open Subtitles | لكني أمضيت 12 عاماً ولا زلتُ أواصل ... . إن أراد الله لي الحـياة، لا يجب أن أخشى شيئاً. |
İki mevsimdir Tanrı beni salgınla cezalandırıyor. | Open Subtitles | في موسمين، وقد أرسل الله لي أوبئة فقط لمعاقبة لي. |
Bir masumun canını aldığım için Tanrı beni affetsin. | Open Subtitles | اتمنى ان يغفر الله لي لقتل بريء. |
Tanrım beni affet. | Open Subtitles | ليَغْفرُ الله لي. |
Tanrı bana eski şöhretimi geri verir mi? | Open Subtitles | هل سيعيد الله لي مجدي السابق؟ |
"Tanrı bana gelecek 30 saniye içinde açık bir işaret vermezse yapacağım. " | Open Subtitles | أنا دائما ، كما تعلمون، أقول لنفسي ، " سأفعل ذلك ما لم يعطي الله لي فأل نهائي في 30 ثانية المقبل " . |
Tanrı bana senin döneceğini gösterdi. | Open Subtitles | ارسل الله لي حلماً بانك ستعود |
Tanrı bana geldi. | Open Subtitles | جاء الله لي. |
Şimdi söyleyeceğim şey için Tanrı beni affetsin, ama... Kendimi ortadan kaldırmayı düşünürdüm. | Open Subtitles | يغفر الله لي ماذا سأقول الآن، |
Tanrı beni affetsin. | Open Subtitles | مرة واحدة، يغفر الله لي. |
. .. Tanrı beni asla affetmesin. Asla... | Open Subtitles | لن يغفر الله لي |
Tanrım beni affet. | Open Subtitles | يغفر الله لي |