| Peki, ah, siz birbirinize iyi geceler dilerken baban ve ben yarınki kahvaltı için süt almaya gideceğiz, tamam? | Open Subtitles | حسنا، أنتم أيها الرجال تتحدثون عن الليالى الجيدة الآن وأنا وأبى سنذهب للحصول على بعض اللبن ..للإفطار غدا، حسنا؟ |
| Uzun geceler boyu sana yakarıyorum ama duymuyorsun beni. | Open Subtitles | أدعوك طوال الليالى الطويله لكنك لا تسمعنى |
| Orada geceleri insanlar, ay ve su birbirine karışır. | Open Subtitles | تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا |
| geceleri yatakta hep onu düşünüyorum. | Open Subtitles | أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر. |
| Onlara istedikleri gecelerde şarkı söylerim. | Open Subtitles | أغنى لها فى الليالى التى يريدون فيها ذلك |
| Sadece biraz sakin geçen gecelere ihtiyacım vardı, çalışmadığım günleri takip eden... | Open Subtitles | انا فقط بحاجة الى بعض الليالى الهادئة وبعد ذلك يومين اجازة |
| Karanlık bir gecede arkasını dönmüşken termometresini çalacağım ve kürek kemiklerinin arasına sokacağım. | Open Subtitles | سأفعلها ، فى احدى الليالى الحالكة ، حين تدير ظهرها ، سأنتزع منها الترمومتر و أغمسه بين شفرات كتفها ساعدنى لأفعل ذلك |
| akşamları yine eve geç gelmeye mi başlayacaksın? | Open Subtitles | هل ستقضى الليالى بعيدا عن البيت مرة أخرى؟ لا |
| "Bu Gece neden diğer gecelerden farklı?" | Open Subtitles | لماذا هذه الليلة مختلفة عن الليالى الاخرى ؟ |
| İster misin? Hayır, sağ ol. Bazı geceler içkiye gerek kalmaz. | Open Subtitles | لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب |
| ...sürmesi için uğraşmamdı hasta eden geceler ve boktan, aptal günler boyunca alaylar ve dalga geçmeler süresince. | Open Subtitles | من خلال الليالى المريضة و الأيام الغبية المثيرة للشفقة خلال السخرية و الضحك رباه ، الضحك |
| Beni düşünerek uykusuz geceler geçirmeni istemedim. | Open Subtitles | لم اشأ ان اجعلك تسهرين الليالى لتفكرى فى |
| Bazı geceler Jenny gizlice dışarı çıkıp, benim eve gelirdi, çünkü korktuğunu söylerdi. | Open Subtitles | فى بعض الليالى كانت تسلل خارجة وتأتى إلى بيتى |
| geceleri ne kadar korkardık hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اتتذكرين تلك الليالى المرعبه التى اعتدنا عليها |
| Geçtiğimiz aylarda, geceleri seni çok düşündüm. | Open Subtitles | ، كنت أفكر بشأنك كثيراً . خصوصاً أثناء الليالى |
| Geçtiğimiz aylarda, geceleri seni çok düşündüm. | Open Subtitles | ، كنت أفكر بشأنك كثيراً . خصوصاً أثناء الليالى |
| Ben daha çok geceleri soğuğun artmasından endişeleniyorum. | Open Subtitles | أنا مُهتم أكثر كيف لِهذه الليالى أن تسُوء أكثر |
| Fırtınalı gecelerde bu balkonda hayaletinin sesinin duyulduğu söylenir. | Open Subtitles | يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة. |
| Yalnız gecelerde onlarla yürüyecek onlarla birlikte avlanıp beslenecek biri. | Open Subtitles | شخص ما هو أيضاً يستطيع أن يمشي هذه الليالى الوحيدة... يصطاد معهم يأكل معهم |
| Bu gecelere ne oldu ki anında uyuyup kalıyoruz? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الليالى عندما كنا ننام سريعاً؟ |
| En aydınlık günde, En karanlık gecede, | Open Subtitles | فى اوضح الأيام , فى أحلك الليالى |
| Yani babam, Larry ve onun salak Rock grubuna lokantada çalmalarına izin verdiği zaman Larry, akşamları lokantada takılırdı. | Open Subtitles | أعنى ,عندما كان ياتى لارى إلى المطعم فى بعض الليالى عندما كان أبى يترك لارى و فرقته الموسيقية يعزفون هناك |
| Auschwitz tarihindeki en dehşet verici gecelerden biri yaşanacaktı. | Open Subtitles | كانت واحدة من أكثر الليالى "المُريعة في تاريخ "آوشفيتس |
| Ve bir Gece, bir şaka gibi ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum. | Open Subtitles | فى أحدى الليالى و على سبيل المزاح قلت له قتلت من يا المو؟ |
| Bir sürü gecedir eve gecenin köründe geliyorsun. 2'de, sabahın 3'ünde. | Open Subtitles | أتعلم , لقد أصبحت تأتى متأخراً فى الكثير من الليالى كالثانية والثالثة صباحاً |
| Evet bu, Gecelerin gecesi En iyi şekilde görünmeli | Open Subtitles | نعم إنها ليلة الليالى يجب أن تكون على مايرام |