| mükemmel bir saldırıda kurban ne olduğunu bile anlamaz değilmi? hıhı.. | Open Subtitles | في القرصنةِ المثاليةِ , أنه لايظهر للضحية ُ أبداً إلا أذا أوشك على الانتهاء ,صح؟ |
| - Yine mi mükemmel dedin. | Open Subtitles | نحن نَتحرّكُ في المصاحَبةِ المثاليةِ. هناك تلك الكلمةِ تُتقنُ ثانيةً. |
| Joey, sen onun için mükemmel bir kadın ayarlamışsın. | Open Subtitles | جوي، ثَبّتَّه فوق مَع إمرأتِه المثاليةِ. |
| -bana iki hayat ve de bir çift mükemmel mavi göz borçlu. | Open Subtitles | يَدِينُني بالحياة مرتين ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ. |
| Ve onun içine giremedikçe kendimi mükemmel gelin olarak hissetmeyeceğim. | Open Subtitles | ولَنْ أَشْعرَ مثل العروسِ المثاليةِ مالم لائمتُ إليه. |
| Bu mükemmel ilişkiyi ayağa kaldıralım. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على هذه العلاقةِ المثاليةِ على أقدامِه. |
| Bu hoş ve hafif ninnisidir mükemmel bir makinenin... | Open Subtitles | الطنين اللطيف... من قطعة المكنة المثاليةِ جدا... |
| mükemmel kas gücünün de zararı yok. | Open Subtitles | نغمة العضلةِ المثاليةِ لا يَآْذي أمّا. |
| Biraz geç oldu ama size mükemmel bir düğün hediyemiz var! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا تأخّرنا إلى حدٍّ ما، لَكنَّنا أحضرنا ! لكى هدية الزفاف المثاليةِ |
| -senin mükemmel mavi gözlerin üzerine yemin ediyorum. | Open Subtitles | أَحْلفُ بعيونِكَ الزرقاءِ المثاليةِ. |
| -ve de bir çift iki mükemmel mavi göz borçlu | Open Subtitles | ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ. |
| Gerçekten mükemmel bir bebek hediyesi. | Open Subtitles | هي حقاً هديةُ الطفل الرضيعِ المثاليةِ. |
| mükemmel bir sonuç. | Open Subtitles | هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: |