Hızlı bir gerçeklik testi için Yerel ormanınıza yol alalım. | TED | دعونا نتوجه إلى غابتكم الوطنية المحلية من أجل دراسة سريعة للواقع. |
Yerel polis de sahil şeridinde didik didik silah sevkiyatı arıyor. Ticari ya da askeri. | Open Subtitles | الشرطة المحلية من بداية لنهاية الساحل و أيضا أي و كل أجهزة الشحن، سواء تجارية أو عسكرية. |
O kanunu bu kadar acele yürürlüğe sokarsak Yerel bölge lordları çok büyük zarar edecek. | Open Subtitles | أيُها الملك , أن قُمنا بِأدارة ذاك القانون فجأة هكذا فعندها سيُعاني وزراء المُحافظات المحلية من خسارة ضخمة |
Yerel ağı kullanıp yayın bağlantısını koparabilir. | Open Subtitles | عن طريق الشبكة المحلية من ثم قام بفصل الاتصال بعيد المدى |
Hadi bunu saygın bir Yerel torbacıdan Yerel uyuşturucu alarak kutlayalım. | Open Subtitles | لنحتفل بشراء المخدرات المحلية من تاجر المخدرات المحلي جيّد السمعة. |
Hiçbir kasabadan Yerel kız sizinle vurulmuş merak ediyorum. | Open Subtitles | لا عجب أن الفتيات المحلية من البلدة مغرمات بك. |
Yerel polis yaptı bunu. | Open Subtitles | الشرطة المحلية من تقوم بهذه الافعال |
Engin evrenden düzen ödünç alarak enerji akışını; benim gibi, bu orman gibi Yerel düzen adaları yaratmak için kullanabilen ve bunu zarif DNA yapıları aracılığıyla nesilden nesle aktaran kimyasal süreçlerin bütünüdür. | Open Subtitles | انها عبارة عن مجموعة من المواد الكيميائية والعمليات التي يمكن أن تسخر تدفق الطاقة لخلق الجزر المحلية من النظم مثلي، و هذه الغابة، |
Bay Ramsey Amerika Silah Birliğinin Yerel Başkanı. | Open Subtitles | الآن، السيد (رمزي) هو رئيس المنظمة المحلية من جمعية الأسلحة الأمريكية. |
Yaralılar San Antonio Memorial dahil birçok Yerel hastaneye götürülüyor. | Open Subtitles | الضحايا يتم نقلهم إلى عدد من المستشفيات المحلية من ضمنهم (سان انتونيو ميموريال) |
Geçenlerde, Gates Vakfı Filipinlerin ikinci en büyük şehrinde bir projeyi finanse etti. Burada Yerel avukatlar ve Yerel emniyet güçleri yozlaşmış polis ve bozuk mahkemeleri sert bir şekilde dönüştürmeyi başarmış, dört yıl gibi kısa bir sürede, gözle görülür bir şekilde yoksul çocuklara karşı ticari cinsel şiddeti yüzde 79 oranında azaltabildiler. | TED | مؤخرًا، موّلت مؤسسة غيتس مشروع في ثاني أكبر مدينة في الفليبين، حيث تمكن الدّعاة المحليين والقوات المحلية من أن يغيّروا من الشرطة الفاسدة والمحاكم المخترقة بشكل كبير جدًا، وهذا فقط في أربع سنين، لقد تمكنوا بشكل ملحوظ من تقليص العنف الجنسي التجاري ضد الأطفال الفقراء ب 79% . |