| Tersine çevirme işlemini test edebilmem için, biraz daha örnek gerek. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى المزيد منه حتى أستطيع أختبار العملية العكسية |
| Ama çorba az kalınca bir ofis binasının 5. katındaki restorandan gidip biraz daha alalım dedik. | Open Subtitles | ..لكن حينها، إنتهى الحساء لذا، ذهبنا لنحصل على المزيد منه ..من مطعم |
| Keşke biraz daha olsaydı. Bir tane daha almak için o kadar yol gidilmez. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدينا المزيد منه - طريق طويل للحصول على نصف الجرعة - |
| Harika bir şey. daha fazlasını istiyorum. | Open Subtitles | كان مذهلاً وأنا بحاجة لأحصل على المزيد منه |
| Bir kere bittiği zaman daha fazlasını yapamayacağım. | Open Subtitles | وبمجرد أن نستهلك العقار، لن أتمكن من تخليق المزيد منه |
| Ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. | Open Subtitles | المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه |
| -O motosikletten fazlasına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | أنت ستحتاج المزيد منه من ذلك صاروخ المنشعب. |
| Şimdi daha fazlası olup olmadığı ve kimin elinde olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | حتى الآن كل ما نحتاج الى معرفته هو ما اذا كان هناك المزيد منه ومن الذي حصل عليه |
| - Elimden geleni yaptım. - biraz daha alacağım. | Open Subtitles | بذلت ما بوسعي - في الحقيقة ، أريد المزيد منه - |
| Sadece biraz daha fazlasını istiyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط نريد المزيد منه , صحيح ؟ |
| Sen de denemelisin. biraz daha var. | Open Subtitles | عليك أن تجربه ، لدي المزيد منه |
| Sen de denemelisin. biraz daha var. | Open Subtitles | عليك أن تجربه ، لدي المزيد منه |
| Keşke biraz daha olsaydı. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى لو ان هناك المزيد منه |
| - Bu sabah biraz daha aldım ama... | Open Subtitles | اشتريتُ بالفعل المزيد منه هذا الصباح |
| Ve hayat daima daha fazlasını yapar. | Open Subtitles | والحياة تصنع المزيد منه دائماً |
| Ne olduğunu düşünürken, çekim yasası size daha fazlasını getirir sonra, siz onun sadece ne olduğunu incelerseniz ve incelerken ne olduğu üzerine düşünürseniz çekim yasası onun ne olduğu incelemenizin sonuçlarını size getirir. | Open Subtitles | وعندما تفكر بما هو كائن فإن ـ"قانون الجذب"ـ يعطيك المزيد منه وعند ذلك، إن كنت فقط تراقب ما هو كائن فإنك فقط تتفكر بما هو كائن و ـ"قانون الجذب"ـ يعطيك المزيد مما هو كائن |
| Daha da lezbiyen seks. daha fazlasını istiyorum. | Open Subtitles | المزيد من الجنس السحاقي أريد المزيد منه |
| Söylediklerimi dinle... acını dindirmezsen daha fazlasını bulursun. | Open Subtitles | ...إسمعني تعامل مع ألمك أو سوف تجذب المزيد منه |
| Daha fazla finansman olmadan bundan kurtulamayacaklar. | TED | لا يمكنها القضاء على التراخوما إلا إذا حصلت على المزيد منه. |
| Ardından Daha fazla atmosfer veriyorum, buradaki sera gazını artırmaya başlayacağız ve belki fark etmeye başlamışsınızdır -- zamanla okyanus seviyelerinin yükseldiğini göreceğiz. | TED | بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي، سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت. |
| Sermayeleri var ve sizin emeğinizi Daha fazla para kazanmak için kullanıyorlar. | TED | يمتلكون رأس المال، ويستغلون عملكم لكسب المزيد منه. |
| İlacını yapacaksak onlardan fazlasına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | نحتاج المزيد منه إن كنا سنصنع المزيد من العلاج |
| daha fazlası gerekiyor, çok daha fazlası. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى المزيد منه, بل أكثر من ذلك بكثير. |