İlginç bir yarışma düzenleyebilirsin. | TED | إذاً يمكنك فعل نوع ما من المسابقات الشيقة. |
Bir yarışma düzenlerim. En güçlü ve cesur sporcuları davet ederim. | Open Subtitles | سوف اعلن عن المسابقات ادعو اقوى اليونانيين |
Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı ? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
Sadece yarışmaları bırakıyorum, vücutgeliştirmeyi değil. | Open Subtitles | الذي توقف فقط هي المسابقات لكن لن أوقف كمال الأجسام |
İsterseniz, Trivial Pursuit kraliçesi de diyebilirsiniz. Fakat gücüne ilk defa sahip olduğunda, yarışmalara katılıyor ve para kazanıyor. | TED | هي ملكة الاسئلة ان اردتم وعندما حصلت على قوتها اول مرة استخدمتها للربح في برامج المسابقات لكي تجمع المال |
Bu yarışmalardan bir tanesinde küçük bir philips radio'nun transistör'ünü kazandım | TED | و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير. |
- yarışma programı rezaleti... - Soruşturma ve her şey. | Open Subtitles | قضية برنامج المسابقات وكلّ تلك الجلسات .. |
yarışma programı hakkında meclis araştırması açıldı. | Open Subtitles | هنالك لجنة قضائية تقوم بالتحقيق حسنٌ، مع برنامج المسابقات |
Harika Çocuk, Donnie Smith yarışma programından! | Open Subtitles | فتى الاختبار دوني سميث من برنامج المسابقات |
Ve, bu nedenle TV tarihinin en uzun süren... yarışma programıyız. | Open Subtitles | و لهذا لدينا أكثر برامج المسابقات استمراراً في تاريخ التلفاز |
Harika Çocuk, Donnie Smith yarışma programından! | Open Subtitles | فتى الاختبار دوني سميث من برنامج المسابقات |
Ve, bu nedenle TV tarihinin en uzun süren... yarışma programıyız. | Open Subtitles | و لهذا لدينا أكثر برامج المسابقات استمراراً في تاريخ التلفاز |
Çünkü o hediyeler, yarışmalar ya da şık ışıklar için yapılmaz. | Open Subtitles | لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Şu yemek programlarına çıkmalısın aslında. yarışmalar var ya. | Open Subtitles | يجدر بكِ الظهور في أحد برامج الطهي، برامج المسابقات منها |
Annenin bu lanet yarışmalar için bana neler yaptırdığından hiç haberin yok. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة |
Bütün yarışmaları kazanıyor. | Open Subtitles | هذا هو الرجل ، لذلك هو يربح في جميع المسابقات |
Annem yarışmaları benden daha çok severdi zaten. | Open Subtitles | أمّي أحبّت المسابقات أكثر مما أحبّبتها على أية حال |
Evet, burs alma ve yarışmalara katılma konusunda üyelerimizi teşvik ederiz. | Open Subtitles | نعم، إنهم يشجعوننا على أخذ المنح و الدخول في المسابقات |
Sen, Henry ve benim yaptığımız bütün o yarışmalardan dolayı. | Open Subtitles | كل تلك المسابقات التي أعتدت أنا و "هنري " خوضها |
Komisyonumuz Quiz Show'u araştırıyor. | Open Subtitles | أنا محققٌ فيدرالي أعمل مع لجنة الرقابة التشريعية اللجنة تحقق مع برامج المسابقات |
- Bu durumda benim de o yarışmaya... | Open Subtitles | في تلك الحالة، ربما يجب عليّ الظهور في برنامج المسابقات |
Bütün yarışmaların sadece görünüşe önem verdiğini kanıtlamak için geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأثبت ان كل المسابقات تهتم لأجل المظاهر |
Ya da güzellik yarışmasında; insanlara en büyük acıyı çektirebildiği yerde. | Open Subtitles | أو المسابقات حيث، تمكنت من أن توقع أكثر الألم ، على أغلب الناس. |