| Christian, Kimber Koridorda yanında yürümemi rica etti. Senin için mahsuru var mı? | Open Subtitles | الكريستين، كامبر طَلبَ مِنْني تَمْشِيتها أسفل الممرِ. |
| Gayda çalınmasıyla başlanacak. Koridorda uygun adım yürüşle birlikte. | Open Subtitles | هو سَيَبْدأُ مَع a قِربة a زَحْف أسفل الممرِ. |
| Koridorda çok sayıda ceset olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لاحظتُ الكثير مِنْ الأجسام في الممرِ. |
| Belki üçümüz Patikanın sonuna doğru kısa bir yürüyüş yapabiliriz. | Open Subtitles | ربما ثلاثة منا يمكن أن يخرج ظهره قليلاً إلى الممرِ |
| Patikanın sonuna kadar gitmemiz gerek. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَصل نهاية الممرِ. |
| sokakta üç üniformalı polis vardı. | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة ضبّاطِ مُنتظمينِ في الممرِ |
| Ve gelininin koridordan yürümesini bekle. | Open Subtitles | ويَبْحثُ عن عروسِكَ تَمشّي الممرِ. |
| Bu dar Koridorda sayıları hiçbir şey ifade etmeyecek. | Open Subtitles | الآن، في ذلك الممرِ الضيقِ، أعدادهم ستقل . |
| Patikanın sonuna kadar gitmemiz gerek. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَصل... . نهاية الممرِ |
| Her iki şekilde de, bu arka sokakta daha fazla çalışmana gerek kalmıyor. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر. |
| İşten çıktı ve yürüyerek gidiyordu sokakta arkasında durdum ve gidişini seyrettim. | Open Subtitles | عندما تنتهي من عملها, تخرج مباشرةً لقد جَلستُ في الممرِ ورائها لقد راقبتها عند رحيلها |
| Sizi koridordan ayırmam gerek güzel bir şeyler söylerek başlayacağım. | Open Subtitles | بعد أن يَرْقصُ أسفل الممرِ... ... أناسَأَبْدأُبقولالشيءِلطيفِ . |
| Duş alanına giden en hızlı yol hidroterapi odasından geçip doğu koridorundan aşağıya inip diğer koridordan yukarı çıkmak. | Open Subtitles | لذا الطريق الأسرع إلى منطقةِ الدُشَ... ... خلالغرفةِhydrotherapy، أسفل الممرِ الشرقيِ... ... بالإضافة،فوقالمدخلِالآخرِ. |