| Bu, birkaç gün yemek yemeyip insanların enselerinde hamburgerlerle etrafta dolaştıklarını görmek gibi. | Open Subtitles | الوضع أشبه بصيامي والناس تتجوّل بالأرجاء بشطائر على أعناقها |
| Tanrım. Cadılar bayramı gelmiş gibi. | Open Subtitles | ربّاه، الوضع أشبه بعيد الهالويين بالخلف |
| Sunum yapıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | الوضع أشبه عندما أقدم عرضا بحثيّا |
| Tıpkı Dodge City'deki Main Street gibi. | Open Subtitles | الوضع أشبه تماماً بالشارع الرئيسي ."بمدينة "دودج |
| Yılbaşı gibi. | Open Subtitles | اللعنة، الوضع أشبه بعيد الميلاد |
| Çamurlu suyu sorgulamak gibi bir şeydi. | Open Subtitles | هذا الوضع أشبه باستجواب ملاط أصم |
| Bugüne kadar çözdüğüm en korkunç yapboz gibi. | Open Subtitles | الوضع أشبه بأكثر الأحجيات فظاعة |
| İsveç gibi, adamım. İsveç. | Open Subtitles | الوضع أشبه بـ"السويد" يا رجل, "السويد" |
| Sen ya da ben içeri girersek ya panik şehri gibi olur ya da kıza asılıyormuşuz gibi olur. | Open Subtitles | سيكون الوضع أشبه بفيلم (بانك سيتي) أو (اورتشيلا داينق) |
| Sanki Adele konseri gibi burası. | Open Subtitles | هذا الوضع أشبه بحفلة لـ(أديل) |