| MS veya vasküler problemler daha uygun. | Open Subtitles | التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر |
| Tiroidine saldırmak, onu her türlü vasküler lezyona ve her tür kanser riskine sokar. | Open Subtitles | تسخين غدته الدرقية سيعرّضه لخطر الإصابة بالآفات الوعائية وجميع أنواع السرطان |
| - vasküler halka düşünceleri sıkı bir demet gibi tutan şey. | Open Subtitles | الحلقة الوعائية تلك الذي تَرْبطُ الأفكارَ ..في |
| Bu damarsal yapıdaki organı tekrar alırız ve kan damarı yapısının kaybolmadığını ispat edebiliriz. | TED | ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية |
| Ve sağlam kalmış olan damarsal ağaç yapısını görüyorsunuz. | TED | وتستطيعون رؤية الشجرة الوعائية قد بقيت كما هي |
| Daha sonra hücreleri alıyoruz, damar hücrelerini, kan damarı hücrelerini, yani hastanın kendi hücrelerini bu damarsal ağaç yapısına serpiyoruz. | TED | نأخذ الخلايا , الخلايا الوعائية خلايا الوعاء الدموي, و نتخلل الشجرة الوعائية بخلايا المريض نفسه. |
| damar cerrahisi, bir numaralı hastanın durumunun saatte bir kontrol edilmesini istiyor. | Open Subtitles | يريد قسم الجراحة الوعائية مستجدات الأمور كل ساعتين من السرير الأول |
| Bu yüksek seviye enerjiyi kullanırken gizli vasküler yapılara fazladan dikkat göstermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون حذرا للغاية مع البنى الوعائية المختبئة عند استخدامك هذا القدر المرتفع من الطاقة. |
| Bu damarsal etkiler kan damarı duvarlarında kalınlaşmaya yol açıyor ve trombosit yapışkanlığını artırıyor, sonra da pıhtı oluşma ihtimalini yükselterek kalp krizini ve felci tetikliyor. | TED | هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية. |
| damar pompası hakkında bilginiz var mı? | Open Subtitles | هل تعرفون ايها الشباب أي شيء عن المضخات الوعائية |
| Ayrıca damar cerrahisi o yaştaki birisi için çok riskli. | Open Subtitles | و الجراحة الوعائية لرجل في عمره خطرة جداً |