ويكيبيديا

    "الوقت لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaman
        
    Tüm bu zaman boyunca hayatımı bölüm bölüm tekrar inşa ettim. Open Subtitles و مع مرور الوقت لقد بنيت حياتي من جديد قطعة قطعة
    Ve çoğu zaman da şimdi sizlerle paylaşacağım hikayeyi anlatırdı. TED ومعظم الوقت لقد أخبرني قصة سوف أشارككم بها
    Uzun zaman oldu, bizi unuttunuz sanmıştım. Open Subtitles مر الكثــير من الوقت لقد فكرت أنــك نسيــتنا
    Evet ama insanlar her zaman ölür. Open Subtitles حسناً , أنه الناس يموتون طوال الوقت لقد كانت متعبة ليس هناك شئ نعمله
    Sakin ol. Daha zaman var . Neredeyse havaalanına geldik. Open Subtitles لا تكن عصبي ، لدينا مزيدا من الوقت لقد وصلنا للمطار تقريبا
    O kadar uzun zaman oldu ki. Bende seni aramayı düşünüyordum. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت لقد أردت الإتصال بكِ
    Biraz zaman alır. Biz de oralardan geçtik. Open Subtitles سوف يأخذ هذا بعض الوقت لقد كنا موجودين هناك
    Biliyorum ki bu benim hatam her zaman sana zaman vermem gerektiğini düşündüm. İhtiyacın vardı. Open Subtitles أعلم أنه خطأي دائما اعتقدت أنه يجب أن أعطيك بعض الوقت لقد كنت بحاجة إليه
    Evet. Ama zaman vermeliyim. Cehennemi yaşamış. Open Subtitles اجل ولكن لنعطها بعض الوقت لقد رأت الكثير في هذا المكان
    - Çoğu zaman kıç üstü düştüğünü gördüm. - Bir büyülü an vardı. Open Subtitles لقد رأيته يسقط على مؤخرته في اغلب الوقت لقد قام بلمحة سحرية
    Bütün gece, bütün bu zaman boyunca sen beni mi inceliyordun? Open Subtitles طوال الليل ، وكل الوقت لقد كنتِ تفحصينى؟
    Epey zaman geçmişti. O da geç kalmıştı ve biz de sıkılmıştık. Open Subtitles مر الكثير من الوقت, لقد تأخر, ونحن أصبنا بالملل.
    Görünüşe göre, dünyayı bu kurtaracak, nasıl olacağından emin değilim, ...ama biraz zaman ver, sadece sekiz saniyedir bunun üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles من الواضح بأنها ستنقد العالم لست متأكداً كيف لكن اعطني بعض الوقت لقد توليت هذه القضية منذ ثمان ثوان
    - Ona biraz zaman ver. - Yaşanılanlara şahit oldu. Open Subtitles امنحه بعض الوقت لقد كان في خضم هذا الأمر
    Bu konuda her zaman övünürdü. Bizi hep bir araya toplardi... Open Subtitles الوغد كان يتفاخر بهذا كلّ الوقت, لقد جمع الطلاب و أخبرهم!
    İnsanlar her zaman yalan söyleyebilir, yani. Çocuk servisindeki kadın hakkında gerçekleri öğrendim. Open Subtitles أعني أن الناس يكذبون علينا طوال الوقت لقد أنتهى كل شيء مع الإمرأة من خدمات الأطفال
    Biraz zaman tanı. Beni işe soktuğunda zaten ortalık karışıktı. Open Subtitles مهلاَ ، اعطه بعض الوقت لقد كان الامر فوضوي عندما أتيت هنا
    Benim genel beni koruyamayan hissediyor ıf, belki de zaman ı yeni bir generali bulundu olduğunu. Open Subtitles إذا شعر بلدي عام قادر على حمايتي، ربما حان الوقت لقد وجدت العام الجديد.
    Babam her zaman bizi güldürürdü, hem aptal hem de zekiydi. Open Subtitles أبي كان يجعلنا نضحك طوال الوقت لقد كان مسليًا وبسيطًا
    Ey zaman, korkunç işlerimi seziyorsun önceden. Open Subtitles أيها الوقت لقد أفسدت خططى الرهيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد