Oraya giden tek yol burası. | Open Subtitles | هذه هي الطّريقة الوَحيدة للوُصول إلى هناك. |
Hepiniz Lamia'yı gördünüz ama Onunla görüşen tek ben varım. | Open Subtitles | مِن "إتَّـحاد الأفاعي". جَميعكم قابلتم (لاميا) لكني الوَحيدة التي قابَـلته. |
~ tek pusulamızdır yaşadığımız bu heyecan ~ | Open Subtitles | {\3cH440006\cHF4D5D2}الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة |
Chuck'ın tek savaşının kendi şeytanlarıyla olduğuna oldukça eminim. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة جدّاً أن الحربُ الوَحيدة (التيينتظِرُها(تشاك.. هي مع شياطينهُ الخاصّة. |
Ama bunu işle ilgiliymiş gibi gösterme, ...ve gösteriş olsun diye herkesi arama, ...gösteriş yaptığın tek kişi benim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لكِـن لا تَتظاهر أنَّ الأمر يتَعلق بالأعمالِ، ثمَّ تخبر كل الآخَـرين ألَّا يأتوا، حَـتى أكون الحاضِرة الوَحيدة |