| Ya silahları teslim etme emrini verecek ya da asla bir başka emir daha veremeyecek. | Open Subtitles | ان لم يأمر بتسليم الاسلحة او ان لم يعطي امرا آخر |
| Personel karargahından biri için emir geldi. | Open Subtitles | خذوا امرا من القائد الميدانى بالحصول على هذه |
| Afganistan'dayken daha önce hiç gitmediğimiz bir yerde devriye gezilmesi emri verdim. | Open Subtitles | في افغانستان تلقيت امرا بان اخذ دوريه الى مكان لم نطأه قبلا |
| Prewitt ona verdiğim emri reddetti. Bana laf yetiştirdi ve kavgayı başlattı. | Open Subtitles | برويت رفض امرا اصدرته له تكلم بفظاظة وبدأ شجار |
| Ama asla hiçbir emre uymamazlık yapmadım ve beni hayatta tutan şey de muhtemelen buydu. | Open Subtitles | , لكني ابدا لم اعصي امرا وذلك ربما ما أبقاني على قيد الحياة |
| Zeki bir kadına benziyorsun Lynne, sana bir şeyi açıkça ifade edeyim.. | Open Subtitles | تبدين امرأة ذكية ولكن دعيني اوضح لك امرا |
| Bak ne diyeceğim. Bunu benim için onlara ver olur mu? | Open Subtitles | اتعلم امرا اعطهم هذه بدلا عني حسنا؟ |
| İçişleri Bakanlığı'ndan bu vakayı bırakmak için emir aldım. | Open Subtitles | لقد تلقينا امرا من ادارة الشؤون الداخلية بالتوقف عن العمل في القضية |
| Bir emir verdiğimde, ona uyulmasını beklerim! | Open Subtitles | عندما اصدر امرا فاننى اتوقع ان تطيعية |
| Altıncı seviye. Sana bir emir verdim. | Open Subtitles | ابدا بالمستوى السادس لقد اعطيتك امرا |
| emir değildi. Ricaydı, bir istek. | Open Subtitles | -انه ليس امرا انه التماس ,امنية |
| Size bir emir veriyorum. | Open Subtitles | انا اعطيكم امرا |
| Bana bir emir mi verdi? | Open Subtitles | هل قام باعطائى امرا ؟ |
| Böyle bir emri yerine getirmeden önce elimde yazılı belge bulunmalı efendim | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أحصل على امرا كتابيا قبلُ أَنْ أُنفّذَ مثل هذا الأمر يا سيدي |
| Kraus! Ben ateş kes emri vermedim. | Open Subtitles | انا لم اعطى امرا بايقاف النيران ماذا تفعل ايها الملازم اول ؟ |
| Hitler, onlarin kaçtigini saniyor, ama aslinda Stalin'in emri. | Open Subtitles | اعتقد هتلر انهم هربوا لكنه كان فى الواقع امرا من ستالين |
| - Bizi tehlikeye atmayı bırak direkt bir emre karşı geldin. | Open Subtitles | نسيت الخطر الذي وضعتنا افعالك فيه وعصيت امرا مباشرا |
| Üzgünüm. Hayatım boyunca emre itatsizlik yapmadım | Open Subtitles | آسف ، لم اعصي امرا في حياتي ابد |
| Verilen bir emre karşı geldin. | Open Subtitles | لقد عصيت امرا مباشرا |
| Size önemli bir şeyi anlatmak zorundayız, öyle değil mi? | Open Subtitles | نريد ان نخبركم امرا مهما مهما جدا,أليس كذلك؟ |
| "bir şeyi seviyorsan onu serbest bırak. | Open Subtitles | ان كنت تحب امرا اطلق سراحه الا ان كان نمرا |
| Basit bir adam olabilirim ama bir şeyi iyi biliyorum. | Open Subtitles | قد اكون رجلا بسيطا لكنني اعرف امرا واحدا |
| - İsmi berbatmış! Bak sana ne diyeceğim. Bahse varım ki; | Open Subtitles | سأخبرك امرا لنفعل رهانا |