|     Şimdi bu bizim için ve yapışkan toplarımız için sadece bir zafer değildi.      | TED |      لم يكن ذلك انتصاراً لنا ولكراتنا اللزجة وحسب،      | 
|     Onu gördüğümde, adamı "The Sorrow and the Pity" e götürüyordu bunu kişisel bir zafer olarak saydım.     | Open Subtitles |      وعندما التقيت بها كانت تجره ليرى الأسى والشفقة وقد اعتبرت هذا انتصاراً شخصياً     | 
|     Onu hemen bitir! Bu kartla kusursuz bir zafer kazanabilirim. Yugi'nin en güçlü canavarını ona karşı kullanacağım.     | Open Subtitles |      لا أريد انتصاراً كاملاً وبهذا الكرت أستطيع استخدام وحوشه ضده     | 
|     Nil'de ona hizmet etme onuruna eriştim. Müthiş bir zaferdi.     | Open Subtitles |      لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً     | 
|     Nil'de ona hizmet etme onuruna eriştim. Müthiş bir zaferdi.     | Open Subtitles |      لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً     | 
|     Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı.     | Open Subtitles |      اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا     | 
|     Bu bir zafer. Kesinlikle bir zafer.     | Open Subtitles |      لقد كان ذلك انتصاراً ، بالتأكيد انتصاراً     | 
|     Ben haklı olacağım, o ise ölecek. Anlamsız bir zafer.     | Open Subtitles |      قد أكون محقة، لكنه سيموت وسيكون انتصاراً فارغاً     | 
|     Onun ölümü bizim için büyük bir zafer olur.     | Open Subtitles |      سيكون موتها انتصاراً عظيماً لنا أو خسارةً عظيمة.     | 
|     Çok büyük bir keşfin sınırında olabiliriz bu keşif, kainattaki yaşama bakışımızı tekrardan tanımlayacak ve bilimin kendisi için gerçek bir zafer olacaktır.     | Open Subtitles |      إكتشاف سيعيد رسم منظورنا للحياة في الكون وكذلك سيكون انتصاراً . عظيما للعلم ذاته     | 
|     Bir asker olarak, haklı zafer istiyoruz.     | Open Subtitles |      كجنود ، نحن نريد انتصاراً أخلاقياً على أعدائنا     | 
|     Karanlık yılanı Horis'i Portlaoise'de kıstırmak için hazırlık yapıyor.. Eğer biz orada önlerini kesersek, bu, savaş da sizin gibi büyük bir adam için zafer demektir.. Bu bot-yalayan köstebek, benim savaş şansölyem idi..     | Open Subtitles |      لإعتراضها هو وذلك اللعين هورفس لو انتصرنا هناك سوف نغير دفة الحرب رجل في عظمتك يستحق انتصاراً     | 
|     Denizaltını ele geçirmemiz casusluklarını açıklamak konusunda büyük bir zafer olacak.     | Open Subtitles |      حصولنا على تلك الغواصة سيكون انتصاراً عظيماً لمكافحة التجسس     | 
|     Senin psikiyatrik tedavin kapsamındaki her telkin edici düşünce anı kişisel bir zafer demek.     | Open Subtitles |      كل لحظة من الفكر المقنع تحت رعايتك النفسية تعد انتصاراً شخصياً     | 
|     Eğer tek sorunumuz buysa.. ..bu mucizevi bir zafer olacak.     | Open Subtitles |      إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي.     | 
|     Eğer tek sorunumuz buysa.. .. bu mucizevi bir zafer olacak.     | Open Subtitles |      إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي.     | 
|     Atlantik köle ticaretinin sona ermesi aydınlanma değerleri için büyük bir zaferdi ama Haiti'nin kaderi epey acımasızdı.     | Open Subtitles |      كان نهاية تجارة العبيد الأطلسية انتصاراً كبيراً لقيم التنوير لكن مصير هايتي كان أكثر سوءاً     | 
|     Hitler'e göre ezici bir zaferdi.     | Open Subtitles |      بالنسبة لـ ( هتـلر ) كانت انتصاراً ساحقاً     | 
|     Mükemmel bir zaferdi.     | Open Subtitles |      كان انتصاراً ساحقاً     | 
|     Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı.     | Open Subtitles |      أصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا     | 
|     Tüm zamanların en fazla galibiyeti olan, ...ve en çok saça sahip olan koçtur.     | Open Subtitles |      المدرّب الأكثر انتصاراً لفريق "بيرز". صاحب الشعر الأجمل. أثق أنّك يجب أن تدعوه على شريحة لحم.     |