| Evet ama bir de Bize bak. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظري إلينا فهل نبدو وكأننا |
| Bize bak, anne! | Open Subtitles | انظري إلينا أمي |
| Ama şimdi Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا الآن |
| Birlikte başka bir yol bulabiliriz. Bize bir bak. | Open Subtitles | يمكننا أنْ نجد طريقة أخرى معاً، انظري إلينا |
| Evet, ben de aynı insan olduğumu düşünmüyordum ama şu halimize bak. | Open Subtitles | حسناً،لم أكن اظن أنني نفس الشخص أيضاً لكن انظري إلينا الأن |
| Anne Bize bak! | Open Subtitles | امي ، انظري إلينا |
| Tanrım Bize bak. | Open Subtitles | يا إلهي، انظري إلينا |
| Bize bak. Biz siz değiliz. | Open Subtitles | -لا يوجد لا يمكن إصلاحه، انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا. |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا. |
| Bize bak! | Open Subtitles | انظري إلينا! |
| Bize bak. | Open Subtitles | انظري إلينا ! |
| Bize bir bak, tıpkı eskisi gibi sınırdan gizlice bir şeyler sokuyoruz. | Open Subtitles | انظري إلينا , نهرب الأشياء عبر الحدود ,تماماً مثل الأيام الخوالي. |
| Lanet olsun. Bize bir bak. Bu şehir bizim. | Open Subtitles | يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة. |
| Bize bir bak, hadi ama, "aile olmadığımızı" söyleme bana. | Open Subtitles | انظري إلينا ! هيّا ألسنا متشابهين كأفراد عائلة؟ |
| Şu halimize bak, çocuk masasında kaldık sanki. | Open Subtitles | انظري إلينا هنا على طاولة الأطفال |