Hayır, kasabayı koleradan kurtaran adam o, bize... | Open Subtitles | لا، انه الرجل الذي انقذ البلدة من الكوليرا، الرجل الذي |
Günlükteki kelebek doğum izine sahip adam o. | Open Subtitles | انه الرجل من المذكرة الذي يملك وحمة فراشة |
İnandığın adam o. | Open Subtitles | انه الرجل الذي تثقين به |
Sen dün gece onu sadece bir an gördüğünü söylemiştin.adam bu. | Open Subtitles | انت قلت انك رأيت لمحة منه فقط ليلة أمس اعني انه الرجل هل هذا من بيت القاضية؟ |
10 yıl önce onca çocuğu öldüren adam bu. | Open Subtitles | انه الرجل الذي منذ 10 سنوات قتل كل اولئك الفتيان |
Hayır komiser bu o adam Onu tam olarak bildiğimi söylemiştim. | Open Subtitles | كابتن ، انه الرجل قلت لك يمكنني التعرف عليه |
Bu o adam. Bu dişçinin muayenehanesine gelen adam | Open Subtitles | انه الرجل ، الذي في عيادة طبيب الاسنان |
Görünüşe göre cinayeti üzerime yıkmak isteyen bir erkek için. | Open Subtitles | على مايبدو انه الرجل الذي يريد ان يشبك جريمة القتل علي |
- Rüyalarıma giren adam o. | Open Subtitles | انه الرجل من احلامي |
Neden olmasın? - Rüyalarıma giren adam o. | Open Subtitles | انه الرجل من احلامي |
- Bizi mahveden adam o. | Open Subtitles | ـ انه الرجل الذي دمرنا. |
Geçen yıl P.O.K'da Usman Gul'u vuran adam bu. | Open Subtitles | انه الرجل الذ ي أطلق النار على عثمان غول في بوك العام الماضي. |
Sanırım aradığınız adam bu. | Open Subtitles | اعتقد انه الرجل الدي تبحثين عنه |
Sorunlu adam bu. | Open Subtitles | . انه الرجل المُضطرب |
Bu o adam.Bütün gün size o adam olduğunu söyledim | Open Subtitles | انه الرجل كنت اخبركم بذلك طوال النهار |
- Ne yapıyorsun? Bu o adam. Dün geceden. | Open Subtitles | انه الرجل من ليلة البارحه |
Bu arada Thorwald bir erkek merak etmeyin. | Open Subtitles | انه الرجل المطلوب لا تقلقى |