ويكيبيديا

    "انه سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edecek
        
    • bizi
        
    • kalacak
        
    • gelecek
        
    • olacağını
        
    Başka kadınlara ve öz çocuğuna ihanet ettiği gibi sana da ihanet edecek. Open Subtitles وقال انه سوف يخون ترغب انه خيانة المرأة وغيرها من النوع نفسه.
    Sana şehir boyunca Kazuo eteklerine kadar rehberlik edecek. Open Subtitles وقال انه سوف توجه لكم من خلال المدينة إلى سفوح كازو.
    Bakın, hepimiz bizi dünyanın öbür ucuna kadar kovalayacağını biliyoruz. Open Subtitles استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض
    Maç bitene kadar hücrede kalacak. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    Sence H. Cobb mu ona gelecek, ...yoksa Jenna mı ona gidecek? Open Subtitles هل تعتقدي انه سوف يقابلهاا او انها تذهب لهاا .. لا يهم
    Kimse misafirimiz olacağını söylemedi. Open Subtitles ياله من ضمير لم يقل أحد انه سوف يكون معنا أية صحبة.
    Suratını lime lime edecek. Open Subtitles وقال انه سوف المسيل للدموع وجه الملعون قبالة الخاص.
    Bugün seviştiğin adam seni daha önce terk etmişti ve yine terk edecek. Open Subtitles هذا الرجل الذي قمت بها الحب إلى اليوم، غادر لك مرة واحدة، وقال انه سوف يفعل ذلك مرة أخرى.
    Seni öldürdükten sonra, onları korumak için sıkı savaştığın Vega'dakiler de dahil yaşayan bütün insanları öldürmeye devam edecek. Open Subtitles وبعد ان يقتلك، انه سوف يذهب على قتل كل الآخر على قيد الحياة البشرية، بما في ذلك تلك الموجودة في فيغا
    Kacma secenegi cok olmasi icin yakindan ates edecek. Open Subtitles وقال انه سوف يطلق من مسافة ليحصل لنفسه علي مخارج هروب كثيره
    İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Open Subtitles انه سوف يعترف بتهمة جريمة قتل من الدرجة الثانية اذا كنت سوف توصي بتخفيف العقوبة عليه
    - Onda bizi sorunlu bir dünyaya koyacak bir şey var. Open Subtitles لديه شيئ ما انه سوف يضعنا جميعا في عالم من المتاعب
    Elimizde bir bu var. Mutlaka olacak şeylerden birisi de bunun bizi düzeltecek olması. TED هذا شيء. شيء آخر وهو مؤكد سوف يحدث انه سوف يقوم بتصحيحنا
    Şuna bir bak. Bence bizi Mars'a götürecek. Open Subtitles بالنظر الي هذا, اظن انه سوف يصحبنا الي المريخ
    Cinayetten hüküm giyerse 21 yaşına kadar ıslahevinde kalacak. Open Subtitles لو أنه أدين بارتكاب جريمة قتل، وقال انه سوف يتم إرسالها إلى مركز الاحتجاز الدولة حتى انه 21.
    Beni yetimhaneye yollarlarsa yalnız kalacak. Open Subtitles اذا ارسلوني الى المعهد انه سوف يبقى لوحده
    Muhtemelen geç saate kadar orada kalacak. Open Subtitles وقال انه سوف يبقى على الأرجح في وقت متأخر.
    Ama balayımız, aybaşıma denk gelecek diye ödüm kopuyor. Open Subtitles ولكني أخاف عندما نكون في شهر عسلنا انه سوف يكون ذلك اليوم من الشهر
    Er ya da geç, anıları geri gelecek ve resmin tamamını göreceğiz. Open Subtitles كذلك ، عاجلا أم آجلا ، وقال انه سوف استرداد الذاكرة ونحن لدينا الصورة كاملة.
    Korumayı ve birkaç adamı daha vurmuş.Halen silahlı. Kız için gelecek. Onu O'Sullivan'a götüreceğim. Open Subtitles أطلق النار على الحارس و اثنين اخرين انه لا يزال مسلحاً انه سوف يأتي من أجل الفتاة سوف أخذها الى سوليفان
    Bir dakika içinde burada olacağını söyledi. Open Subtitles يقول انه هبوطه من المنحدر. وقال انه سوف أكون هنا في دقيقة واحدة.
    Peter, yavaşla. Brian bütün gün sette olacağını söyledi. Open Subtitles بيتر ، تمهل ،براين قال انه سوف يكون في موقع التصوير طوال اليوم
    Sadece bunun harika bir proje olacağını biliyorum. Open Subtitles باستثناء انني اعلم انه سوف يكون مشروع رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد