| Genellikle keme yılanı gibi büyük yılanları tüketirler; Hatta kobraları bile yerler. | TED | وعادة ما يأكلون الثعابين الكبيرة مثل الثعابين الفئران، او حتي الكوبرا نفسها |
| Bir yıl ya da bir hafta sonra Hatta şimdi bile neler yapabileceğini bilemiyorum. | Open Subtitles | ملن اعرف ما سيصل اليه في شهر او اسبوع او حتي الآن |
| İlk önce bir selam diyemez miydin Hatta daha iyisi, ne haber falan? | Open Subtitles | واو،الايمكنك ان تجعليها،اهلا او حتي ،كيف حالك |
| Ama belediye başkanları ile ilgili ikinci konu, onlar mahallenin abisidirler diyorum ben, ya da kadın başkanları dahil edersek ablalarıdırlar. | TED | لكن الشئ الثاني عن المحافظين هو ما احب ان اسميه اولاد المنطقة او حتي نضم العمداء النساء, ابناء المنطقة |
| ya da sadece konuşmak isterse diye. Arkada da ev numaram var. | Open Subtitles | او حتي لو لم يكن لديه,رقم منزلي في الخلف |
| Suçluluğa, korkuya, Hatta mantığa bile köle olmuyorsun. | Open Subtitles | لم تكن عبيد لشعور الذنب او الخوف او حتي المنطق |
| Arkasında kartonu var, böylece şurada durabilir... ya da şurada... Hatta şurada bile durabilir. | Open Subtitles | ... ظهرها عبارة عن ورق كارتون علشان كده ممكن تتحط هنا ... او ممكن تتحط هنا . او حتي تتحط هنا |
| Yürümenin, nefes almanın... Hatta düşünmenin acı verdiği bir yer. | Open Subtitles | ...حيث من المؤلم ان تَمشي ...تتنفس,او حتي تفكر |
| toz toprak, rahibeler Hatta çocuklar bile değil önsezi gibi bir şeydi. | Open Subtitles | ... او حتي الاولاد الذين اتذكرهم... ... كثيرا كاحساس التوقع. |
| Hatta belki ilacı da ele geçirebiliriz. | Open Subtitles | او حتي نتمكن من الحصول علي العلاج. |
| Hatta daha beteri Jeremy Irons'un üçüncüyle yatması gibi. | Open Subtitles | او حتي اسؤ جيرمي ارونز من فلم الثالث |
| Hatta arkadaşlığımızdan bile. | Open Subtitles | او حتي صداقتنا. |
| - Evet. Hatta ağla. - Evet. | Open Subtitles | نعم, او حتي تبكي نعم |
| Hatta sonsuza kadar kaybolmasından korkmuş olablirsin. | Open Subtitles | او حتي الخوف بانهم فقدو للابد |
| Artık kalbin, bu dünyaya verilmiş ya da sana verilebilecek tüm kara lekelerden temizlendi. | Open Subtitles | والآن قد غسل قلبك من كل العلامات السوداء مهما كان ما يفعله العالم او حتي ما فعلتيه انت |
| Ben asla lambanın sahibine ya da lambayı taşıyan kişiye zarar veremem. | Open Subtitles | ...لن آذي ابداً مالك المصباح او حتي مالك اي جزء من المصباح... |
| Taammüdün aylar, haftalar ya da günler önce başlaması gerekmez. | Open Subtitles | القتل مع سبق الاصرار ليس بالضرورة ان ياتي قبل اشهر او اسابيع او حتي ساعات |
| Nash'i suçlamıyor. Olay mahallinde olduğunu bile söylemiyor. | Open Subtitles | هو لم يشير الي ناش او حتي وضع نفسه ف المشهد |