Dmitri'de telefon numaram var muhtemelen adresim de var ve Nerede yaşadığımı biliyor bu sayede bizi Union Meydanı'nda buldu ve peşimize birilerini taktı. | Open Subtitles | ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا |
Kalacak bir yere ihtiyacın olursa, Nerede yaşadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | اذا اردت مكاناً تلوذ بهِ, انت تعلم اين اعيش. |
Yani Nerede yaşadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | حسنا. اذن تعرفين اين اعيش. |
Tabii sonra o böreği de şeyime... Sana yaşadığım yeri söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل استطيع ان اخبرك اين اعيش |
Tabii sonra o böreği de şeyime... Sana yaşadığım yeri söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل استطيع ان اخبرك اين اعيش |
Nerede oturduğumu bilmiyorum, hanımefendi. | Open Subtitles | انا لا اعلم اين اعيش يا سيده . |
Nerede oturduğumu. | Open Subtitles | اين اعيش. |
- Evimi biliyorsun. - Evet, evet. | Open Subtitles | -انتم تعلمون اين اعيش اجل , اجل |
Nerede yaşadığımı bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعرفين اين اعيش |
Artık Nerede yaşadığımı da biliyorlar. | Open Subtitles | الان يعرفون اين اعيش |
Nerede yaşadığımı görebilirsin. | Open Subtitles | ويمكنك رؤية اين اعيش ؟ - ماذا - |
Capone yaşadığım yeri öğrenmişti. | Open Subtitles | لقد عرف كابون اين اعيش |