| Eğer tam tahliye isterlerse, sizi Charity'e özel araçla göndeririz. Tamam mı? | Open Subtitles | لو أمروا بالاخلاء الكامل سنحصل على توصيلة من قبل الجمعيات الخيرية حسناً |
| Oturanları tahliye için uyarmaya çalıştık ama her zaman vakit olmuyor. | Open Subtitles | نحن نحاول تحذير السكان بالاخلاء لكن لا يكون هناك وقت دوما |
| - Eğer hemen tahliye emri vermezsek elçiliğin veya buradaki Amerikan topluluğunun güvenliği konusunda sorumluluk kabul edemem. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
| Efendim, ben Carter. Tahliyeye başladık. Tahmini varış süreniz nedir? | Open Subtitles | سيدي , هذا (كارتر) , بدانا بالاخلاء , مارايك؟ |
| Tahliyeye katılmalısınız. | Open Subtitles | عليكِ أن تقومي بالاخلاء |
| Stackhouse uygun bir alfa alanı buldu, ihtiyacımız olursa boşaltma yapabileceğiz. | Open Subtitles | لقد وجدنا موقع مناسب بديل ل الفا وسوف نقوم بالاخلاء |
| - İris kapandı. - Yeni başlık hazır olana kadar tahliye işlemlerine devam edin. | Open Subtitles | استمروا بالاخلاء حتى يجهز الرأس النووي التالي |
| Elektriklerin gelmesini bekleyeceğiz, sonra sizi Askeri Hastane Helikopteriyle tahliye edeceğiz. | Open Subtitles | علينا الانتظار حتى تعود الطاقة الكهربائية ثم نقوم بالاخلاء الطبي |
| Tamam bayan. Güvenlik nedeniyle alanı tahliye ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً , سيدتى , لتكونى بأمان سنقوم بالاخلاء |
| Başkan, tahliye emri verdi. | Open Subtitles | الرئيس أمر بالاخلاء يجب أن نخلي الآن |
| Erkenden tahliye edeceğiz. | Open Subtitles | نحن نقوم بالاخلاء |
| Zorunlu tahliye durumundayız. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بالاخلاء الاجباري |
| tahliye emri vermiştim! | Open Subtitles | ! لقد امرت بالاخلاء |
| TAHLİYE, TAHLİYE | Open Subtitles | -قم بالاخلاء ,قم بالاخلاء |
| TAHLİYE TEBLİGATI | Open Subtitles | اشعار بالاخلاء |
| Takıma boşaltma emri verdim. | Open Subtitles | أمرت الفريق بالاخلاء |