| Anne, babama dün... neler olduğunu anlatmadın, değil mi? | Open Subtitles | ماما .. لم تخبري والدي بالذي حدث أمس أليس كذلك؟ |
| Sizden istediğim çocuklar, dün gece neler olduğunu anlatmanız. | Open Subtitles | ما أحتاجه منكم يا شباب هو أن تخبروني بالذي حصل ليلة أمس. |
| Bu yüzden beni istemediniz. Çünkü buraya neler umarak geldiğinizi hatırlatıyorum size. | Open Subtitles | لأنك لا تتحمل بأنّ أُذكّرُك بالذي جلبك الى هنا لكي تجده. |
| Bana olanları anlattı. Buraya gelip sana göz kulak olmamı istedi. | Open Subtitles | أخبرني بالذي حدث و طلب مني أن آتي و أحرسكِ |
| Şunu üzerine geçirmeni istiyorum, sonra nasıl bir şey istediğimi anlatacağım. | Open Subtitles | أريد منكِ ارتداء هذا وسأخبركِ بالذي أريده |
| Tamam, seni Elders neler olduğunu biliyor izin gitmek gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه عليك أن تخبر الكبار بالذي يحصل |
| Burada, Bly'de neler oluyor anlat, olur mu? | Open Subtitles | أنت سَتُخبرُني بالذي يحدث وكذلك الذي يحدث هنا |
| Sadece neler olduğunu bilmek istiyorum. Bana olanları anlat. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المعرفة ماذا يجري أخبرني بالذي حدث |
| Kötü amaçlar için kullanıldığında neler olabileceğini herkesten daha iyi biliyorsun. | Open Subtitles | يجب أن نكون أدرى بالذي سيحدث إذا اسئ استعمالها |
| Ama gerçek şu ki eğer uyku probleminle ilgili neler olduğunu öğrenebilirsek bu konuyu daha derinleştireceğiz. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إن كنا سنبحث عن صورة أوضح بالذي يجري مع مشكلة نومك يجب علينا الحفر أعمق قليلاً |
| Er ya da geç ona neler olduğunu anlatmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا سيكون عليكِ إخباره بالذي يجري |
| Sonra birden kalacak yere ihtiyacım var diye ortaya çıktın ve hala neler olduğunu anlatmıyorsun. | Open Subtitles | تخبريني ومن ثم ظهرتي وطلبتي مكاناً للبقاء, وحتى الآن لم تخبريني بالذي حصل |
| Bu yüzden döndü, fakat kimseye neler olduğunu anlatmadı. | Open Subtitles | من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث. |
| Aile kurmak için emin olduğunda çocuklarına, bizlere neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | عندما تفعل.. تأكد أن تخبر أبناءك .بالذي حدث لنا. |
| Dün gece çok sesli ağlıyordun ve neler olduğunu duymadım. | Open Subtitles | لقد كنتِ تبكين بحرقة الليلة الماضية، ولكني لم أعرف بالذي حدث. |
| Neden bana bu akşam burada neler olduğunu anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بالذي حصل هنا في هذه الليلة ؟ |
| Neden bu hafta neler olduğunu anlatmıyorsun? - Artık bitti. | Open Subtitles | لِم لا تخبرينني بالذي حدث خلال هذا الأسبوع ؟ |
| Teyzeni kaçarken yakaladığım gün ona neler yaptığımı ayrıntılarıyla anlatacağım. | Open Subtitles | ساخبرك بالتفاصيل بالذي فعلته لخالتك بعد أن أمسكت بها عندما هربت |
| - Orin Helgesson bana havuzdaki yiyişmenizi anlattı, Tim. Sen aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | أورن هليجسون أخبرني بالذي فعلته أنت و مربيتك الصغيرة عند البركة يا تيم ما الذي كنت تفكر به ؟ |
| Annen bana sana dün neler olduğunu anlattı. | Open Subtitles | أمّك أخبرتني بالذي حَدثَ إليك بالأمس |
| Size, şirket bir gecede 14 milyar kaybettikten hepimiz işten atıldıktan sonra olanları anlatacağım. | Open Subtitles | أنا سوف أخبركم بالذي حدث عندما خسرت الشركة أربعة عشر مليار بين عشية وضحاها وجميعنا فقدنا وظائفنا |