| - Havaalanına gitmek için daha çok zaman var. - Tabii ki, efendim. | Open Subtitles | عندك المزيد من الوقت لتصل الى المطار بالطبع سيدي |
| Tabii ki efendim. Amiral Ackbar ile mi konuşuyorum? | Open Subtitles | بالطبع سيدي ، هل بإبكاني التحدث الى جنرال أكبار؟ |
| Evet tabii ki, efendim. | Open Subtitles | أجل، بالطبع سيدي |
| Elbette, Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس |
| Elbette, Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس |
| Tabi efendim. | Open Subtitles | بالطبع سيدي. |
| Tabii efendim. | Open Subtitles | بالطبع سيدي |
| Tabii ki, efendim. | Open Subtitles | بالطبع , سيدي |
| Tabii ki efendim. | Open Subtitles | بالطبع سيدي |
| - Tabii ki efendim. | Open Subtitles | بالطبع سيدي |
| Tabii ki, efendim. | Open Subtitles | بالطبع , سيدي |
| - Tabii ki, efendim. | Open Subtitles | ) بالطبع سيدي - ... لكن - |
| Elbette, Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس. |
| Elbette Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس |
| Elbette Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس |
| - Elbette, Sayın Başkan. - Tamam. | Open Subtitles | بالطبع سيدي الرئيس- حسناً- |
| Tabii efendim. | Open Subtitles | .بالطبع سيدي |
| Tabii efendim. | Open Subtitles | بالطبع سيدي. |