| Tabi ki, önce neyle karşılaşacağımızı bilmemiz gerek. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن نعرف أولا ماذا سوف نواجه ؟ |
| Tabi ki telefon numaranı değiştirmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | و بالطبع يجب عليك ان تغير رقم هاتفك الخلوي. |
| Tabi ki Kara Şövalyelere olan desteğini kesmelisin. | Open Subtitles | بالطبع يجب عليك ان توقف دعمك لمنظمة الفرسان السود |
| tabii ki, nasıl yaptıklarını bulmak zorundasın , sana öğretebilirim. | Open Subtitles | بالطبع, يجب ان تتعلم كيف تحدد أماكنهم ولكنى أستطيع تعليمك |
| O yüzden benim için, tabii ki bir avukat olarak, ilk tepkim sahip olduğumuz tüm yasaları değiştirmemiz gerektiği oldu. | TED | لذلك بالنسبة لي، كمحامي حقوق مدنية، ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر حسنًا، بالطبع يجب علينا تغيير كل القوانين. |
| ve çünkü onlar yetkisiz saldırdı Tabi ki birisi var... bu saldırının arkasında. | Open Subtitles | و عن سبب مهاجمتهم من دون تفويض بذلك؟ بالطبع يجب ان يكون هناك احد وراء هذا الهجوم |
| Tabi ki cesur olacaksın, ama etrafta bastonsuz gezmen pek zekice değil...basamak! | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تتحلى بالشجاعة, لكن ليس من الذكاء أن تتجول دون عصا... درجة |
| Tabi ki kaseyi geri getirecek. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن ترجع سلطانية الحراق |
| Bu Tabi ki de akıl sağlığınızla.. | Open Subtitles | كل هذا بالطبع يجب ان تكمل طقوسك |
| Geri getirmek şartıyla, Tabi ki. | Open Subtitles | بالطبع يجب يعيدها |
| Tabi ki biz! | Open Subtitles | بالطبع يجب ان نفعل |
| Tabi ki gelmeliydin. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تعود. |
| Tabi ki burada kalmalısınız. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تنام هنا. |
| Hayır, Tabi ki olamaz. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن لا يتكرر |
| Tabi ki avukat olmalı! | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تكون محامية! |
| tabii ki öğretmenler çocuklarının duygusal refahları üzerinde odaklanmalılar. | TED | بالطبع يجب على المعلمين أن يركزوا على السلامة الانفعالية لأطفالهم. |
| Burada yaşıyoruz, çocuklarımız burada. tabii ki umurumda, senin de olmalı. | Open Subtitles | اعيش هنا, بناتنا يعشن هنا, بالطبع يجب علي ان اهتم وكذلك انت |
| tabii ki. Üzerinden büyük bir yük kalktı. | Open Subtitles | بالطبع يجب ان تكونى فالهموم الكبرى قد ازيلت الآن. |
| tabii ki bazıları için önemli olmalı. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن يكون هناك أناس مهتمين لذلك |
| Ben tam bir İtalyan erkek arkadaşı bulmuşken, tabii ki ayrılmak zorundayız. | Open Subtitles | بالطبع يجب علينا المغادرة. حالما أحصل على صديق إيطالي. |