| Yani, sen on yaşındayken şu küçükler ligi koçunu nasıl azarladığını duydum. | Open Subtitles | أعني سمعت كيف أنها وبخت مدرب دوري الصغار عندما عندما كنتي بالعاشرة |
| Ya ben on yaşındayken arabayı geri geri sürüp ayak başparmağımı ezmen? | Open Subtitles | ماذا بشأن عندما كنت بالعاشرة من العمر وركنت سيارتك فوق دميتي الكبيرة ؟ |
| Luisa Cortés on yaşındayken ailesini trafik kazasında kaybetti. | Open Subtitles | لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة |
| on yaşındayken annem, diğer isimli aileler gibi yazımızı Lake District'te geçirmemiz için babamın başının etini yedi. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة , امي اصرت على ابي بقضاء الصيف في في منطقة البحيرات كحال كل العائلات العصرية |
| Gitmeliyiz, annene Saat ona doğru döneceğimizi söyledim. Yo, yo. | Open Subtitles | لا يهم علينا الذهاب قلت لوالدتك اننا سنعود للمنزل بالعاشرة |
| - Tabi. Çünkü çocuk on yaşında ve 6 yaşından beri salıncağa binmiyor. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة |
| Bu bana on yaşımdayken verdiğin mikroskop. | Open Subtitles | هذا مجهر منحته لى حينما كنت بالعاشرة ربيعاً |
| 10 yaşındayken seninle konuşmamaya yemin etmiştim ve on sekizime geldiğimde bu sözü tutmuştum. | Open Subtitles | و عندما كنتي بالعاشرة اقسمت اني لن اكلمك ابدا و عندما كان عندي 18 عام حفظت هذا الوعد |
| Şu eşkıyaya arkasından vurduğunda on yaşındaydık. | Open Subtitles | لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف |
| Dedesi hasta olduğu için on yaşındaki bir çocuğun kalçasına iğne batıralım. | Open Subtitles | صحيح نثقب ورك طفل بالعاشرة لأنّه جدّه كان مريضاً |
| Peki o zaman neden on yaşındaki, siyah ailesi, parası, bağlantısı olmayan bir kız bugün karşınıza çıkabiliyor ve bu yarışmayı kazanacağına inanabiliyor? | Open Subtitles | ربما تتسائلون، فتاة سوداء بالعاشرة من عمرها بدون أسرة ولا مال ولا علاقات تقف أمامكم اليوم, وتعتقد أنه يمكنها الفوز في هذه البطولة؟ |
| on yaşımdayken bakkaldan teslimat yaparken nam yaptım. | Open Subtitles | حصلتُ على شهرة بسبب تسليم البقالة حين كنت بالعاشرة. |
| on yaşındayken bundan bir tane vardı. | Open Subtitles | أوه , كان لديّ إحدى من تلك عندما كنت بالعاشرة من عمري. |
| Böyle bir olay, on yaşındaki bir çocuğun üstünde kayda değer bir etki bırakıyor. | Open Subtitles | أمر كهذا يترك إنطباع كبير لطفل بالعاشرة من عمره |
| on yaşımda iken bir galeride, daha sonra da bir kitapta. | Open Subtitles | في معرض عندما كنت بالعاشرة وفي كتاب لاحقًا بنفس العام |
| Burleson, Texas'tan on yaşındaki Annabel Beam bir agaçtan dokuz metre baş aşağı düştü. | Open Subtitles | فتاة بالعاشرة من تكساس سقطت من على شجرة لمسافة 30 قدم |
| Ben on yaşındayken, kapı komşumuz kaybolmuştu. | Open Subtitles | عندما كُنت بالعاشرة من عُمري ، فُقدت جارتنا التي كانت تسكن بالمنزل المُجاور لنا |
| Bana çikolatalı şekeri Nutella'ya bandırmayı bilen on yaşında birini göster. | Open Subtitles | أرني فتى بالعاشرة من عمره يعرف كيفية وضع حلوى الشوكولاتة داخل النوتيلا |
| İlk dolgusu on yaşında yapılmıştı. | Open Subtitles | لديه حشو واحد دائم متى كان بالعاشرة |
| Wendy Peterson ile on yaşımdayken tanışmıştım. | Open Subtitles | قابلت ويندي بتروسن عندما كنت بالعاشرة |
| Tamam, Saat 10'da mayo seçimleri var. Gitmek istediğini varsayıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هناك جلسة لإختيار بدلات السباحة بالعاشرة |