| Geçen sene görmek isteyen çıkmamıştı yanılmıyorsam. | Open Subtitles | لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي. |
| Geçen sene, 28 Kasım'da. | Open Subtitles | الثامن والعشرون من نوفمبر، بالعام الماضي.. |
| Geçen sene, annem bana kurşun geçirmez yelek aldı. | Open Subtitles | بالعام الماضي , أحضرت لي والدتي سترة واقية |
| Gördün mü,orda bir surat var,Geçen yıl yoktu. Hareket de ediyor. | Open Subtitles | هناك وجه بداخلها لم يكن موجوداً بالعام الماضي إنه يتحرك أيضاً |
| Sadece Geçen yıl bir milyon buffalo öldürülmüş! | Open Subtitles | بأنها قتلت الملايين منهم بالعام الماضي فقط. |
| Sadece Geçen yıl bir milyon buffalo öldürülmüş! | Open Subtitles | بأنها قتلت الملايين منهم بالعام الماضي فقط. |
| Geçen sene boynunda, gömleğinin altında bir anahtar taşımaya başladı. | Open Subtitles | بالعام الماضي بدأ بوضع هذا المفتاح حول عنقه و كان يخفيه تحت قميصه |
| Fazla çalışıyorlar, bütçeleri kısıtlı. Geçen sene Los Angeles polisine de oldu. | Open Subtitles | إنهم مرهقون ويعانون نقصاً بالتمويل حصل هذا بالعام الماضي مع شرطة لوس أنجليس |
| Geçen sene Şükran Günü'ne kadar kendime gelememiştim. | Open Subtitles | محال . بالعام الماضي , ظللتُ أعاني منآثارالشربحتى عيد الشكر. |
| Evet, mavi bir yakut sanırım. Burç taşıydı galiba. Sanırım ilk kez Geçen sene yılbaşında taktı ve sonra hiç çıkarmadı. | Open Subtitles | أجل، حجر الزبرجد، حسب ما أظن لقد كان حجر ميلادها حصلت عليه في العيد بالعام الماضي ولم تخلعه مطلقاً |
| Geçen sene, 3 kıza tecavüz edilmişti. | Open Subtitles | بالعام الماضي تمّ إغتصاب ثلاثة فتيات ، بعد تخديرهنّ. |
| Evet, bak biliyorum o Geçen sene bir hata yaptı | Open Subtitles | أجل، اسمع، أعلم أنها اقترفت اخطائاً بالعام الماضي |
| Jimmy Geçen sene metro istasyonunda benden bir sigara istemişti. | Open Subtitles | قدّ طلب منّي سجائر ذات مرّة، على منصة مترو الأنفاق بالعام الماضي. |
| Geçen yıl bütün yumurtalarım kırıldı. Neden oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | تكسر كل بيضي بالعام الماضي ولا يعلم إلا الرب لماذا |
| Geçen yıl bütün yumurtalarım kırıldı. Neden oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | تكسر كل بيضي بالعام الماضي ولا يعلم إلا الرب لماذا |
| Geçen yıl 28 Kasım'da. | Open Subtitles | الثامن والعشرون من نوفمبر، بالعام الماضي.. |
| Olağanüstüyüm. Geçen yıl yaptığım müzikle ancak 9000$ kazanabildim. | Open Subtitles | أجل أنا رائع، أنا بارع بالعام الماضي حصدتُ 9 آلاف دولار من بيع موسيقاي |
| Geçen yıl o hapları aldığında gerçekten kendini öldürmeye mi çalışıyordun? | Open Subtitles | عندما تناولتي تلك الحبوب بالعام الماضي. هل كُنتِ ترغبين حقاً بقتل نفسكِ؟ |
| Geçen yıl olup biten her şeyden sonra hemen Japonya'ya gitti. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث بالعام الماضي. لقد سافرت فجأة للـيابان، |
| Firmanız geçen yılki piyasa ortalamasını ikiye katladı. | Open Subtitles | بلغت عائدات مؤسستك ضِعف معدلات السوق بالعام الماضي |
| Çift, geçen yılın Ağustos ayında boşandı. | Open Subtitles | بعد الطلاق في أغسطس بالعام الماضي |
| Bu gezinin tek amacı geçtiğimiz sene beni destekleyen vekilleri mükâfatlandırmak değil, bunu düzenleyen tek kişi ben değilim. | Open Subtitles | هذه الرحلة لم ترتب تماما لمكافئة أعضاء البرلمان الذين دعموني بالعام الماضي ولست أنا صاحب الأقتراح الوحيد |
| Gayet net hatırlıyorum. Doğum günün geçen seneydi. | Open Subtitles | أتذكر تماماً بأن عيد ميلادك كان بالعام الماضي |