| Var olduklarını biliyordum ama genelde onları dergilerde, fotoromanlarda görürsün. | Open Subtitles | أحيانا نراهن بالمجلات لكن مثل هذا، بالحياة الحقيقية أمامي تماما |
| dergilerde reklamlar çıktı. | Open Subtitles | إعتادوا أن يضعوا هذه الإعلانات بالمجلات. |
| - Hayat boyu kara listeye alındım artık dergilerde çalışamayacağım. | Open Subtitles | لا عمل بالمجلات ابدا مرة أخرى. |
| "Ödülünüzü almak için bu mektubu, büyük ödülü kazanan numaralarla ve istediğiniz dergi aboneliği listesiyle birlikte ofisimize getirmelisiniz." | Open Subtitles | للحصول على جائزتك عليك إعادة ارسال هذه الرسالة فقط لمكتبنا مع رقم جائزتك وقائمة بالمجلات التي تود الاشتراك فيها |
| Romanlar, kitaplar, dergi yazıları hatta çocuk hikâyeleri bile yazdım. | Open Subtitles | كتبت روايات، كتب، مقالات بالمجلات و حتى قصص أطفال كلها تم رفضها |
| Bizim tek sattığımız, okulumuza yardım için dergi aboneliğiydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الّذي بعناه هو قسائم . اشتراك بالمجلات لنساعد مدرستنا |
| dergilerde Amerika'daki sıradan modern, sokak manzarası resimlerini bulamadım. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على صور عادية وحديثة بالمجلات... لمشاهد في شوارع أمريكا... |
| dergilerde yayınlanıyordu şiirlerin eskiden. | Open Subtitles | قصائدك كانت دائما ما تنشر بالمجلات |
| * Belki dergilerde ama, benim yıldızım olacaksın daima * | Open Subtitles | * ربما بالمجلات * * لكنك * * لازلت نجمي * |
| Yani sadece dergi alarak fakir gençlerin eğitimine katkıda bulunabilirsiniz. | Open Subtitles | أعني، الأمر أقل علاقة بالمجلات و أكثر علاقة بمساندةٍ الشُبان الفقراء |
| Elinde hep dergi görüyorum. | Open Subtitles | أراك بالمجلات طول الوقت -- |