| Bir saat içinde, Kral'ın özel sekreteri tarafından röportaj yapacağım, | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة، سوف يتم إستجوابي بواسطة السكرتير الخاص بالملك |
| "Hayatım berbat, çünkü bir tiranın yönetimi altındayım, Kral George olarak da bilinir. | TED | حياتي بائسة لأنني أعيش في ظل طاغية، أيضاً معروف بالملك جورج. |
| Bütün cinlerin efendisi Kral Solomon adına... hiç bir ruhun bozamayacağı bir yemin. | Open Subtitles | أقسم بالملك سليمان سيد الجن الذى لا يخلف أحد قسمه |
| Benziyor üstelik krala bu savaşın dünkü ve bugünkü kaynağına. | Open Subtitles | انه امر كان متعلق بالملك لكنه مازال سبب تلك الحروب |
| Siz bir adamı düşünüyorsunuz, bense kralı ve tüm İngiltere'yi. | Open Subtitles | . أنت تفكر في رجل واحد . أنا أفكر بالملك وكل إنجلترا |
| Caesarion, Sezar'ın oğlu olarak Kral ünvanını ve tanrılaştırılmayı hak talep etmeli. | Open Subtitles | -ان قيصرون هو ابن القيصر و من حقه المطالبة بالملك و القابه |
| Kral'ın huzuruna çıkınca, ona bütün bu savaş olayının sadece korkunç bir yanlış anlaşılma olduğunu açıklayacağım. | Open Subtitles | . عندما التقي بالملك , سأوضح له هذا . كل هذه الحرب ما هي الا سوء تفاهم |
| İnsanlar hiçbir şey değişmemiş ya da hiç değişmeyecek gibi Kral'a ve İmparatorluk'a tezahürat yaptı. | Open Subtitles | لوهلة، احتفى الشعب بالملك وبالإمبراطورية وكأن شيئا لم يتغير، أو سيتغير |
| Bizim için tüm yapman gereken, Kral'ı aramak. Ona her şeyin yolunda olduğunu söyle. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام |
| Beni şemsiye ile oymaya kalktı ve bana ihtiyar Kral dedi. | Open Subtitles | لقد بدأ بضربي بالمظلة ودعني بالملك القديم |
| Bunun anlamı sadece iblis konseyini değil de onlarla beraber Kral'ı devirmek olsa bile mi? | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر بالإطاحه بالملك نفسه وليس فقط مجلسه الشرّير؟ |
| Bir büyücü olduğunu ve haydutlardan oluşan çetesiyle Kral'ı tahttan indirmeye çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه ساحر، وهو وعصابته من المرتدين يقوموا بالتهديد بالأطاحة بالملك |
| Canterbury Baş Piskoposu olarak yeni Kral'ı tek başınıza seçebilirsiniz. | Open Subtitles | ، كرئيس أساقفة كانتربري أنت لوحدك بإمكانك أن تُتوّج بالملك الجديد |
| Yegane meşru oğlu, dokuz yaşındayken, Kral Altıncı Edward oldu. | Open Subtitles | أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة |
| Ve ondan sonra Deli Kral dedikleri oğlu Aerys hüküm sürdü. | Open Subtitles | وكان يتبعه وقتها ابنه آيريس الذي لقّبوه بالملك المجنون |
| Kral'ı özelinde ziyaret edenlerin kimler olduğunu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان اجد معلومات حول من يجتمعون بالملك سرا |
| Madem krala güvenmeyeceksin, en azından bana güvenemez misin? | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بالملك فهل ستثق بي على الاقل؟ |
| Böyle bir zamanda ancak bir rahip krala hizmet edebilir. | Open Subtitles | لا احد سوى كاهن يمكن له أنْ يعتني بالملك في أوقاتٍ كهذه |
| kralı öldüreceklerine dair yemin eden bir grup büyücünün oluşturduğu bir çetenin lideri. | Open Subtitles | زعيم عصابة السحرة المتمردين وعد بالإطاحة بالملك |
| Makasları geçin ve kralla tanışın! Kimin yüreği aslan gibi? | Open Subtitles | اهزم آلة التحدى و التقى بالملك من منكم لديه قلب أسد ؟ |
| Kralımızı kutlamak için biraz ara verelim babam 20 yıl önce, bu gün bizi o korkunç yaratıklardan kurtardı... | Open Subtitles | أريد أن أخذ من وقتكم ثانية لأحتفل بالملك أبي الذي قام من عشرين عاما من الآن |
| İyi kralın ucuz uranyumu size pahalı nükleer enerji satmamı sağlayacak. | Open Subtitles | اليورانيوم الرخيص الخاصّ بالملك اللطيف سمح لي أن أبيعكم طاقة نووية مكلفة الكلّ يربح |
| Bazılarınızın kralları olarak kabul ettiği mi? | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يسميه العديد منكم بالملك |