Sophie'nin ailesi için ve onlar gibi binlerce aile için proje hayata tutunacak bir dal oldu. | TED | بالنسبة لعائلة صوفي وآلاف العائلات مثلها، قصص الآباء أصبحت تمثل لهم طوق نجاة. |
Yine de 1944'ün sonlarına kadar Aki'nin ailesi için değişen bir şey olmadı. | TED | بالنسبة لعائلة آكي، لم تبدأ الأحوال تتغير حتى أواخر 1944 |
Her şey bittiğinde, General'in kendini öldürme sebebini öğrenmek ailesi için çok kötü olacak. | Open Subtitles | سيكون الأمر مأساوي بالنسبة لعائلة الجنرال بعد أن ينتهي كل هذا سيكتشفون لماذا قام بقتل نفسه |
Irlandalï bir aile için çok tuhaf, Dr Lovell. | Open Subtitles | " هذا غير معتاد بالنسبة لعائلة إيرلندية يادكتور لوفيل" |
Yeni yıla, buradaki bir aile için... trajik bir başlangıç. | Open Subtitles | ...بداية مأساوية للعام الجديد بالنسبة لعائلة محلية... "عودة لك يا "بول |
Amerika'nın en sevilen ailesi için her şey güllük gülistanlıktı. | Open Subtitles | بالنسبة لعائلة (أمريكا) المفضلة، كان كل شيء على أفضل حال |
Daniels ailesi için, kişisel DNA makinası 21. yüzyıl için bir kimya seti gibiydi. | TED | بالنسبة لعائلة (دانيالز)، يعد جهاز الحمض النووي الشخصي وكأنه المجموعة الكيميائية للقرن الواحد والعشرين. |
Torn'un ailesi için -- (Alkışlar) Torn'un ailesi için fakirlik döngüsü bozuldu. | TED | بالنسبة لعائلة تورن (تصفيق) بالنسبة لعائلة تورن، تحطمت دائرة الفقر. |
Tüm Crawley ailesi için karşı konulmaz bir yedeğim. | Open Subtitles | .آمل ذلك . (أنا بديل ضعيف بالنسبة لعائلة (كراولي |