| Token biraz utandı, ben de buraya onun adına geldim diyebiliriz, yani... | Open Subtitles | حسناً، توكين خجول جداً لذا، أنا هنا بالنيابة عنه من أجل.. تعلمون |
| Ancak eğer istersen onun adına sen konuşabilirsin. | Open Subtitles | ومع ذلك يمكن أن تتحدث بالنيابة عنه أن شئت |
| Baban burada değil. Ben onun adına konuşurum. | Open Subtitles | والدكم ليس متواجداً, سأتحدث بالنيابة عنه |
| - İnanıyorum ki, O'Neill onaylardı. onun adına o seçimi yapamayız. | Open Subtitles | نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر |
| Durum şu ki, onun yerine karar almak durumunda olabiliriz. | Open Subtitles | الواقع أننا في موقع اتخاذ القرار بالنيابة عنه |
| Ajan Hotchner onun adına teşekkür etmemi istedi. | Open Subtitles | العميل هوتشنر ارادني ان اقول شكرا لك بالنيابة عنه |
| onun adına ben yapabildiğim için mutluyum. | Open Subtitles | وأنا ممتنة أنّ بوسعي القيام بذلك بالنيابة عنه |
| Benden, baş avukatından, onun adına meseleyi halletmemi istedi. | Open Subtitles | لقد طلب مني كمحاميه الأول أن أهتم بالأمر بالنيابة عنه |
| onun adına halledeceğiniz bir mesele yok. | Open Subtitles | ليس هناك أي أمر تسطتيع توليه بالنيابة عنه |
| Bak ne söylediğini bilmiyorum ama onun adına senden özür diliyorum. | Open Subtitles | ,اسمعي, لا أعرف ماذا قال لك .ولكنني أعتذر بالنيابة عنه |
| Bütün geceyi onun adına konuşarak geçirdin. | Open Subtitles | لقد قَضيتِ الليلة كٌلها تتحدثين بالنيابة عنه |
| Çünkü Logan Sanders, bu iki beyefendinin onun adına yaptıkları tüm konuşmaların ortaya çıkmasını talep ediyor. - Ne? | Open Subtitles | في إعطائي كلّ ما يربطه بهذين الشخصين بالنيابة عنه |
| Biri her şeyi onun adına yapıyor olabilir ya da daha farklı bir şekilde bulaşmıştır. | Open Subtitles | ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة |
| Biri her şeyi onun adına yapıyor olabilir ya da daha farklı bir şekilde bulaşmıştır. | Open Subtitles | ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما هو متورط بالأمر بطريقة مُختلفة |
| onun adına harika şeyler yaptığımı düşünürdüm. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كُنت أقوم بأعمال عظيمة بالنيابة عنه |
| Yardım çığlıklarını duyduktan sonra Sue ve ben eve gelip onun adına konuşmaktan başka bir seçenek göremedik. | Open Subtitles | وبعد أن سمعنا صيحاته الاستغاثية شعرت أنا وسو أنه لم يعد أمامنا خيار سوى أن نعود للبيت ونتحدث بالنيابة عنه |
| onun adına Tanrılara kurban vereceğim. | Open Subtitles | سأهب القرابين للآلهة بالنيابة عنه |
| onun adına özür dilemeli miyim? | Open Subtitles | هل ينبغى أن أعتذر بالنيابة عنه ؟ |
| Onun menajeriyim ve onun adına konuşurum. | Open Subtitles | اننى مدير اعماله واتحدث بالنيابة عنه |
| Lisedeyken, bir çocuğun annesi arayıp onun yerine benden ayrılmıştı. | Open Subtitles | في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة الثانوية إحدى أمهات الشباب اتصلت بي و انفصلت معي بالنيابة عنه |
| Şartlı tahliye duruşmasında 3 kişi onun lehine ifade vermiş. | Open Subtitles | في جلسة الإستماع الخاصة به قام ثلاثة أشخاص بالإدلاء بشهاداتهم بالنيابة عنه |