| Yani böyle giderse Perşembe günü bahçede uyumak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | بهذا المستوى سَنَنَامُ في الساحةِ بحلول يوم الخميس. |
| Doğru, evet. Evet, ödevimi Perşembe günü getireceğim. | Open Subtitles | صحيح، ، نعم ، نعم ساسلم الواجب الدراسي بحلول يوم الخميس |
| Zaten böyle gidersek ancak Perşembe günü ulaşacağız. | Open Subtitles | نحن بالكاد سنجعله بحلول يوم الخميس بينما هو الآن |
| perşembeye kadar senaryoyu bitiririz. | Open Subtitles | بإمكاننا أن ننهي كتابة النص بحلول يوم الخميس. |
| O yüzden perşembeye kadar coşkunu serbest bırakmanı öneririm. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تنهي لوحتكِ بحلول يوم الخميس. |
| Salı gününe kadar şematik dizaynı yolla bize. | Open Subtitles | قم بتسليم الجزء الثالث من مخطط التصميم بحلول يوم الخميس |
| Sen Spence'in Salıya kadar daire bulmasına yardım edersen Salı günü gelebilirler, değil mi? | Open Subtitles | مجرد مساعدة سبنس الحصول على شقة بحلول يوم الخميس. ثم أنها يمكن أن لا تزال تأتي، أليس كذلك؟ |
| Perşembe'ye kadar £2,900 yatırman yeterli. | Open Subtitles | تحتاج فقط لإرسال2,900 جنيه استرليني بحلول يوم الخميس. |
| Perşembe günü gitmen için hazır olup olmadığını değerlendireceğiz. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كنت مستعداً للمغادرة بحلول يوم الخميس |
| Perşembe günü bir evim olacak. Doğru söylüyorum. | Open Subtitles | سيكون لدي مسكن بحلول يوم الخميس, أتكلم بجديّة |
| Bu para Perşembe günü buradan çıkmış olacak. | Open Subtitles | هذا المال يجب ان يخرج بحلول يوم الخميس |
| perşembeye kadar hallet, stüdyo gırtlağıma dayandı. | Open Subtitles | قُم بهذه بحلول يوم الخميس بسبب ظغط الأستوديو عليّ |
| Bir de perşembeye kadar 40 dolar vermeniz gerekli. | Open Subtitles | وعليكم أن تعطوهم أربعون دولار بحلول يوم الخميس أربعون دولار؟ |
| Salı gününe kadar şematik dizaynı yolla bize. | Open Subtitles | قم بتسليم الجزء الثالث من مخطط التصميم بحلول يوم الخميس |
| Perşembe'ye kadar hazırlarım, sonra onları basabiliriz. | Open Subtitles | أريد أن يتم تسوية هذا الامر بحلول يوم الخميس, حتى نتمكن من طباعة النصوص. |