| Bu nedenle yeni kuş doktorunun kim olduğunu merak etmeye başladım. | Open Subtitles | حتى بدأت أتسائل من طبيب الطيور الجديد هذا |
| Bu kadın için gerçek duygularım olup olmadığını merak etmeye başladım | Open Subtitles | بدأت أتسائل إن كانت لدي مشاعر حقيقية لهذه المرأة ؟ |
| Sonra kim onun yerine onlara bakacak kadar budala olabilir diye merak etmeye başladım? | Open Subtitles | لأنني لم اعطه الوقت ليفعل اي شيء آخر ثم بدأت أتسائل من سيكون حذقا كفاية ليراقبهما بالنيابة عنه؟ |
| Ben de mesajımı aldın mı diye merak etmeye başlamıştım. | Open Subtitles | كنت بدأت أتسائل إن استلمت رسالتي |
| Okulu çok sevmediğini biliyorum, fakat bana güven. - Burada kimse çalışmıyor mu diye merak etmeye başlamıştım. - Sadece ben varım. | Open Subtitles | أعرف أنك لن تحب المدارس لكن ثق بي ... بدأت أتسائل إن كان أحد يعمل هنا |
| Her seferinde niye bizi burada ençok 5 dakika tuttuğunu merak etmeye başladık. İlk gece sebebini anladık. | Open Subtitles | ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا خمس دقائق فقط فى المره الواحده |
| Bu insan bozması gerçeği mi söylüyor merak etmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أتسائل عما إذا كان ذلك البشري اللعين يقول الحقيقة فعلاً |
| Hangimiz daha kör, bunu merak etmeye başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت أتسائل من هو الأعمى حقاً هنا |
| - merak etmeye başladım ya... | Open Subtitles | لقد بدأت أتسائل إذا ما كان ماذا؟ |
| merak etmeye başladım, seks yaparken onun düşündüğü kişi kim olacak? | Open Subtitles | -أجل . بدأت أتسائل بمن سيفكر ليمارس معها الجنس؟ |
| Asıl mesele bu mu acaba diye merak etmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أتسائل عما إذا كانت هذه هي النقطة |
| merak etmeye başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت أتسائل. |
| Eğer Kilgore böyle savaşıyorsa Kurtz'e neden bu kadar kızdıklarını merak etmeye başladım. | Open Subtitles | لوهذاكانكيفيةخوض" كيلجور"الحرب ... بدأت أتسائل ما لديهم ضد "كورتز" |
| -Bunu ben de merak etmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أتسائل هذا بنفسي |
| Bu CrispinX'in gerçek olup olmadığını merak etmeye başladım. | Open Subtitles | أنا بدأت أتسائل إذا كان هذا الرجل (كريسبن أكس) حقيقي حتي |
| Her seferinde niye bizi burada en çok 5 dakika tuttuğunu merak etmeye başladık. | Open Subtitles | ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا خمس دقائق فقط فى المره الواحده |