ويكيبيديا

    "بدأ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    • kaçak içkiciden
        
    • itibaren
        
    Herşey o Büyük Patlama ile başladı. O zaman, soru şu: Nasıl oldu? Nasıl gelişti? Evren biçimini nasıl aldı? TED كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟
    bir meslektaşımın benden psikopat katillere ait bir grup beyni incelememi istemesiyle başladı. TED وكل شئ بدأ من طلب من زميلي لتحليل بعض الأدمغة لقتلة سيكوباتيين.
    Silahlanma yarışı, Sovyetler Birliği'nin ağır takviye bombalarıyla başladı. Open Subtitles سباق التسلح بدأ من الإنشاء الضخم للقاذفات الذي بدأه الإتحاد السوفييتي
    Değersiz bir kaçak içkiciden yeraltının kralı oluyor. Open Subtitles بدأ من كونه بلطجي تافهة حتى أصبح ملك عالم الإجرام
    Değersiz bir kaçak içkiciden yeraltının kralı oluyor. Open Subtitles بدأ من كونه بلطجي تافهة حتى أصبح ملك عالم الإجرام
    Fakat bugünden itibaren, asla yapamayacaksınız! Open Subtitles ولكن بدأ من اليوم فلن تصيبونا بالأذى بعد الآن
    Ve Esther olarak bilinen bu kızın gizemi, tahmin edildiği gibi bugün değil, ama 500 yıl önce başladı. Open Subtitles ومع هذا فان لغز فتاة كانت معروفة باسم استير بدأ من حيث لايعتقد أحد قبل500عام
    HC Clements. Sanırım tüm bunlar orada başladı. Open Subtitles في هـ س كليمينتس أحسب أن كل شئ بدأ من هناك
    Bütün bunlar, senin şu klasik "Zombi katliamından kim kurtulurdu?" sorunla başladı. Open Subtitles و كلّ هذا بدأ من نقاشك عن "من سينجو من هلاك الزومبي؟"
    Sonora bölgesi için girişilen kanlı anlaşmazlık altı ay önce başladı. Open Subtitles ثأر الدم في المنطقة كلها بدأ من حوالي ستة أشهر لم يظهر أثراَ لتوقفه
    Flynn'in ününü göz önüne alınca bu tutulma çok uzaktan başladı. Open Subtitles ان الجاني و باري فلين لم يتواصلا أبدا من قبل افتتانه غالبا بدأ من بعيد
    Benim geldiğim gelecek bu noktada başladı gibi geliyor. Open Subtitles أشعر وكأن المستقبل الذي اتيت منه بدأ من هنا
    Sanırım o zaman kariyer basamaklarını tırmanmaya başladı. Open Subtitles اعتقد انه بدأ من تلك اللحظه توقفت عن تسلق السلم
    Şu andan itibaren, arkadaşlarımızın evine girmeni yasaklıyorum. Open Subtitles بدأ من هذه اللحظة، أنت محرّوم من دخول أيّ من بيوت أصدقائنا.
    Bu günden itibaren havalı bir şehir kızı olarak yeniden doğuyorsun. Open Subtitles بدأ من اليوم ستكونين متجدده كفتاة لهذه المدينه المثيره
    Bugünden itibaren ancak böyle olabilir. Open Subtitles لكن بدأ من اليوم يمكن أن يكون مقعد مختلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد