Ama bu resim Mondrian'in yüzyılın başında yaptığı bir çalışma olabilir. | Open Subtitles | لكنّ يظهر بأنّ هذا العمل ..يحمل ميزاتموندريان. والمرسومة في بداية القرن. |
Dikkat çekici şekilde, 20. yüzyılın başında İslamî düşünürler, devlet adamları ve dinbilimciler arasında hâkim eğilim bu yöndeydi. | TED | وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين |
Bu konferans, 21. yüzyılın başında en önemli... ...konferans olarak yerini alacaktır. | TED | هذا المؤتمر سيكون الأهم من حيث الترتيب مع بداية القرن الواجد و العشرين |
21. yüzyılın başlarına kadar Çin Hindistan'a çok benzer bir yolda gibiydi, sonra aniden tersine döndü. | TED | كانت الصين على نفس مسار الهند حتى بداية القرن الحادي والعشرون، حيث تغير كل شيء فجأة. |
Şimdi 20. yüzyılın başlarında herşeyi daha da karışık hale getiren başka birşey daha var. | TED | ومن ثم في بداية القرن العشرين حدث شيء جعل الامور اكثر تعقيداً |
16.yüzyılın ilk yıllarında tam olarak neredeydin? | Open Subtitles | أين كنتى تحديداْ فى بداية القرن السادس عشر ؟ |
Bunun sonucunda yüzyılın başında 45 olan ortalama yaşam süresi bugün kendini neredeyse ikiye katladı. | TED | وكانت النتيجة ازدياد عمر السكان من حوالي 45 في بداية القرن إلى ضعف ذلك اليوم. |
20. yüzyılda bir devrim yaşadık. 20. yüzyılın başında başladı ve halen devam ediyor. | TED | الآن، في القرن العشرين، كان لدينا ثورة بدأت في بداية القرن العشرين، و ما زالت مستمرة حتى الآن. |
19. yüzyılın sonu, 20. yüzyılın başında, Sarkık Zincir modeli nasıl da kemerlere ve tonoza dönüşüyor. | TED | في نهاية القرن الـ١٩ ، و في بداية القرن الـ٢٠ ، وكيف أن نموذج السلسلة المعلقة يترجم إلى مداخل مقنطرة وسقف معقود |
Ve belki de en önemlisi, 21. yüzyılın başında, modern tarihte gerçekten bir ilk olarak, büyüme, neredeyse dünyanın tüm bölgelerine yayıldı. | TED | وربما بشكل ملحوظ اكثر، في بداية القرن الحادي والعشرين، حقيقة ولأول مرة في التاريخ الحديث، النمو توسع تقريباً الى جميع أنحاء العالم. |
Şurada, geçen yüzyılın başında aile parçalanmış. | Open Subtitles | هنا، وعند بداية القرن الماضي، انقسمت العائلة |
Geçen yüzyılın başında aile parçalanmış. | Open Subtitles | فى بداية القرن الماضى انقسمت العائلة |
Bu kuşlar harika, ama Everglades'te gerçekten zor zamanlar yaşadılar, çünkü Florida Koyu'nda binlerce yuvalanan çift olarak başlayıp 20. yüzyılın başında ikiye indiler -- yuva yapan iki çift. | TED | هذه طيور رائعة لكن تواجه وقتا عصيب في الايفيرجليد، ذلك أن الازواج المعششين في خليج فلوريدا كانت تبلغ الآلاف، وفي بداية القرن 20، تقلص تعدادهم الى اثنين-- اثنين من الزوج المعشش. |
...20. yüzyılın başlarına kadar hayata geçirilmedi. | Open Subtitles | إلا أنها لم تبدأ إلا في بداية القرن العشرين |
Buhar makinesi 19. yüzyılın ortalarında, seri üretim modeli 20. yüzyılın başlarında -- teşekkürler Bay Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
Ve yirminci yüzyılın başlarında, insan gücü uçuş arayışları bügünün .com'ı gibiyidi. | TED | وقديما وفي بداية القرن العشرين، كان هوس الناس بالتحليق كهوس الناس بالأنترنت اليوم. |
21. yüzyılın başlarında, Umbrella Şirketi Amerika'nın en büyük ticari şirketi haline geldi. | Open Subtitles | في بداية القرن الواحد و العشرين إمتلكت شركة المظلة أكبر وجود اقتصادي في أمريكا |
İlk olarak 19. yüzyılın ilk yarısında Fransız bir kimyager tarafından gözlemlenmişti. | Open Subtitles | في البداية لوحظ كمادة كيميائية عند صيدلي فرنسي في النصف الاول من بداية القرن التاسع عشر |
21. yüzyılın ilk yıllarında üçüncü bir dünya savaşı çıktı. | Open Subtitles | فى بداية القرن الحادى والعشرين... إندلعت الحرب العالميه الثالثه... |