Jessica, eski prestijini kaybettin. yardım almadan toparlayabilmen mümkün değil. | Open Subtitles | عليك أن تتنازلي، لن تقدروا على دعم أنفسكم بدون مساعدة |
Anatomi öğrencisi görsellerden yardım almadan bir şey yapamazdı. | TED | أمر لا يمكن لأيَ طالب تشريح عمله بدون مساعدة الوسائل البصرية. |
Bu mahkemeyi sizden ya da bir başkasından yardım almadan yürütebilirim. | Open Subtitles | إجلس سيد فيكودا. سوف أقوم بإدارة هذه المحكمة بدون مساعدة منك أو من أي شخص أخر. |
Artık bu şeyleri yardım olmadan kendi sesimle söyleyebiliyorum. | Open Subtitles | والان استطيع قول هذه الاشياء بدون مساعدة تعبيري الخاص |
Öyle bir şey ciddi yardım olmadan yolunu buraya açamaz. | Open Subtitles | كما تعلم, شيء كهذا لا يمكنه الوصول الى هنا بدون مساعدة. |
burada hiçbir STÖ, uyuşturucu satıcılarının desteği olmadan işletilemez. | Open Subtitles | لا توجد منظمه حكوميه تستطيع القيام بدون مساعدة تجار المخدرات |
Söylemeden edemeyeceğim, General'in yardımı olmadan yapamazdım. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، يجب أن أقول ما كنت سأتمكن من القيام بذلك بدون مساعدة الجنرال |
Öyle de, bunu ebeveynlerimizden yardım almadan yapmamız lazım. | Open Subtitles | يفترض أن ننجز هذا المشروع بدون مساعدة أبوية |
Görünüşe göre uçmayı yardım almadan öğreneceksin. | Open Subtitles | إذن، يبدو أنك ستضطر لتعلم الطيران بنفسك بدون مساعدة. ركّز فقط على 3009. |
İskemleye mahkum sürekli ağrı içinde yardım almadan ufacık bir şeyi bile yapamaz halde başkalarının merhametinde. | Open Subtitles | عالق في كرسي. في ألم دائـم. عاجز عن فعل أبسط الأشياء بدون مساعدة. |
Pekala, belki de oğlundan bir yardım almadan dört kişilik ailesi için yemek hazırlamaya çalışmakla meşguldü. | Open Subtitles | حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها |
...tek seferlik mükemmel bir soygunu içeriden yardım almadan yapabilir mi? | Open Subtitles | إنها السرقة المثالية الأولى في كل نصف من ألف بدون مساعدة داخلية؟ |
Bu kadar kan kaybeden her kimse tıbbi yardım almadan çok uzağa gidemez. | Open Subtitles | من فقد ذلك الدمّ الكثير لا يُصبح بعيدًا جدّاً بدون مساعدة طبية |
Evet, Lynette Scavo çocuklarını kimseden yardım almadan büyütmüştü... | Open Subtitles | نعم لينيت سكافو ربت أولادها بدون مساعدة تذكر |
yardım olmadan savaşılamayacak kadar çoklar. | Open Subtitles | هناك الكثير من تلك الأشياء لقتالها بدون مساعدة |
Ve içeriden bir yardım olmadan da, onlardan asla kaçamam. | Open Subtitles | ولا أستطيع الهرب منهم ليس بدون مساعدة من الداخل |
Hayır, Gaston yardım olmadan tutsak edildiği yerden kaçamazdı. | Open Subtitles | لا،غاستون لن يستطيع الهروب من الباستيل،ليس بدون مساعدة |
Ben de onları bulmak istiyorum ama yardım olmadan hiçbir şansımız yok. | Open Subtitles | أريد العثور عليهم أيضًا لكن ليس لدينا فرصة بدون مساعدة |
Ama oyun yazarı olarak hayat kazanmak da kolay değil tabii. Zengin bir bankerin desteği olmadan yaşayamazdınız. | Open Subtitles | ليس من السهل كسب العيش ككاتب مسرحى بدون مساعدة مالية بنكية. |
Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? | Open Subtitles | لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟ |
Mücahitler, Amerikalıların desteği olmadan şuradan şuraya gidemez. | Open Subtitles | المجاهدين بالكاد يستطيعيون العمل بدون مساعدة امريكا لهم |
Eugene Ames'i, Liz'in yardımı olmadan öldürdüm. | Open Subtitles | لقد قتلت يوجين آيمز بدون مساعدة ليز |