ويكيبيديا

    "بدون مساعدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yardım almadan
        
    • yardım olmadan
        
    • desteği olmadan
        
    • 'in yardımı olmadan
        
    Jessica, eski prestijini kaybettin. yardım almadan toparlayabilmen mümkün değil. Open Subtitles عليك أن تتنازلي، لن تقدروا على دعم أنفسكم بدون مساعدة
    Anatomi öğrencisi görsellerden yardım almadan bir şey yapamazdı. TED أمر لا يمكن لأيَ طالب تشريح عمله بدون مساعدة الوسائل البصرية.
    Bu mahkemeyi sizden ya da bir başkasından yardım almadan yürütebilirim. Open Subtitles إجلس سيد فيكودا. سوف أقوم بإدارة هذه المحكمة بدون مساعدة منك أو من أي شخص أخر.
    Artık bu şeyleri yardım olmadan kendi sesimle söyleyebiliyorum. Open Subtitles والان استطيع قول هذه الاشياء بدون مساعدة تعبيري الخاص
    Öyle bir şey ciddi yardım olmadan yolunu buraya açamaz. Open Subtitles كما تعلم, شيء كهذا لا يمكنه الوصول الى هنا بدون مساعدة.
    burada hiçbir STÖ, uyuşturucu satıcılarının desteği olmadan işletilemez. Open Subtitles لا توجد منظمه حكوميه تستطيع القيام بدون مساعدة تجار المخدرات
    Söylemeden edemeyeceğim, General'in yardımı olmadan yapamazdım. Open Subtitles سيدي الرئيس، يجب أن أقول ما كنت سأتمكن من القيام بذلك بدون مساعدة الجنرال
    Öyle de, bunu ebeveynlerimizden yardım almadan yapmamız lazım. Open Subtitles يفترض أن ننجز هذا المشروع بدون مساعدة أبوية
    Görünüşe göre uçmayı yardım almadan öğreneceksin. Open Subtitles إذن، يبدو أنك ستضطر لتعلم الطيران بنفسك بدون مساعدة. ركّز فقط على 3009.
    İskemleye mahkum sürekli ağrı içinde yardım almadan ufacık bir şeyi bile yapamaz halde başkalarının merhametinde. Open Subtitles عالق في كرسي. في ألم دائـم. عاجز عن فعل أبسط الأشياء بدون مساعدة.
    Pekala, belki de oğlundan bir yardım almadan dört kişilik ailesi için yemek hazırlamaya çalışmakla meşguldü. Open Subtitles حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها
    ...tek seferlik mükemmel bir soygunu içeriden yardım almadan yapabilir mi? Open Subtitles إنها السرقة المثالية الأولى في كل نصف من ألف بدون مساعدة داخلية؟
    Bu kadar kan kaybeden her kimse tıbbi yardım almadan çok uzağa gidemez. Open Subtitles من فقد ذلك الدمّ الكثير لا يُصبح بعيدًا جدّاً بدون مساعدة طبية
    Evet, Lynette Scavo çocuklarını kimseden yardım almadan büyütmüştü... Open Subtitles نعم لينيت سكافو ربت أولادها بدون مساعدة تذكر
    yardım olmadan savaşılamayacak kadar çoklar. Open Subtitles هناك الكثير من تلك الأشياء لقتالها بدون مساعدة
    Ve içeriden bir yardım olmadan da, onlardan asla kaçamam. Open Subtitles ولا أستطيع الهرب منهم ليس بدون مساعدة من الداخل
    Hayır, Gaston yardım olmadan tutsak edildiği yerden kaçamazdı. Open Subtitles لا،غاستون لن يستطيع الهروب من الباستيل،ليس بدون مساعدة
    Ben de onları bulmak istiyorum ama yardım olmadan hiçbir şansımız yok. Open Subtitles أريد العثور عليهم أيضًا لكن ليس لدينا فرصة بدون مساعدة
    Ama oyun yazarı olarak hayat kazanmak da kolay değil tabii. Zengin bir bankerin desteği olmadan yaşayamazdınız. Open Subtitles ليس من السهل كسب العيش ككاتب مسرحى بدون مساعدة مالية بنكية.
    Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Mücahitler, Amerikalıların desteği olmadan şuradan şuraya gidemez. Open Subtitles المجاهدين بالكاد يستطيعيون العمل بدون مساعدة امريكا لهم
    Eugene Ames'i, Liz'in yardımı olmadan öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت يوجين آيمز بدون مساعدة ليز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد