| hadi ama hanımlar. Bu tatile yetecek paranız olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بربّكم يا سيدات ، أعرف أنكم تستطيعون تحمّل نفقة الرحلة |
| hadi ama millet. Hepsini geride birakabiliriz? | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق هلاّ وضعنا هذا وراء ظهورنا ؟ |
| Kızıl... Yapmayın ama, buraya onun için gelmiş olamazsınız. | Open Subtitles | البقــ .. بربّكم لايمكن أن تكونوا هنا، لأجل ذلك فحسب |
| Sahiden-- Yapmayın ama! | Open Subtitles | بربّكم ، يا رفاق |
| Dur biraz. Haydi ama, beyler. Başka bir plan bulmalıyız. | Open Subtitles | إنتظروا يا رفاق، بربّكم كل ما علينا القيام به هو التفكير بخطة أخرى |
| Tanrı aşkına şuna bak, burası ana baba gününe döndü. | Open Subtitles | ! بربّكم إن هذا المكان صار الآن (كمحطّة (جراند سينترال |
| Ama oldu mu bu şimdi! | Open Subtitles | بربّكم! |
| hadi ama ben eski kafalıyım, hatırladınız mı? | Open Subtitles | بربّكم , أنا أقاتل بالطريقة العاديّة , أتذكرون ؟ |
| hadi ama, bu işi 110 yılda mı bitirmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | بربّكم عملتم معاً ما يقارب 110 سنوات - بل 120 عاماً - |
| - Evet, hadi ama. Tehdit sona erdi. | Open Subtitles | أجـل، بربّكم لقد قضي على التهديد |
| hadi ama millet! Yeter artık yeter! | Open Subtitles | بربّكم أيها الناس, كفى |
| Hey, hadi ama. | Open Subtitles | أنتم. هيا. بربّكم. |
| hadi ama, çocuklar. | Open Subtitles | بربّكم, يا رِفاق. |
| Yapmayın ama! | Open Subtitles | لا شيء؟ بربّكم يا رفاق! |
| - Yapmayın ama. | Open Subtitles | -ياشباب ، ياشباب ، بربّكم |
| Hey, Yapmayın ama! | Open Subtitles | ! أنتم، بربّكم |
| Haydi ama beyler. O kadarda zor değil. | Open Subtitles | إثنان وسبعون درجة و8 أرضيات، بربّكم يا رفاق، الأمر ليس بتلك الصعوبة. |
| Haydi ama. İçinizden birinin bir şeyler bulması gerekiyor. | Open Subtitles | بربّكم يا جماعة، على أحدكم إيجاد شيء ما |
| Tanrı aşkına, biri birşey yapsın! | Open Subtitles | بربّكم , إفعلوا شيئاً |
| Tanrı aşkına zapt edin. | Open Subtitles | أحكِموا القبضةَ عليه بربّكم. |
| Ama oldu mu bu şimdi! | Open Subtitles | ! بربّكم |