ويكيبيديا

    "برزت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıktı
        
    Birbirinden farklı tüm bu şartlar içerisinde başarının önemli bir habercisi olan karakteristik bir özellik su yüzüne çıktı. TED وفي كل هذه الوضعيات الجد متباينة، برزت خاصية واحدة فقط كمؤشر يدل على النجاح.
    ve birdenbire diğerleriyle birlikte ortaya çıktı. Open Subtitles وانه برزت للتو نسخة احتياطية مع كل الآخرين.
    Alkolün ve bulimiyanın etkileri ortaya çıktı. Open Subtitles التي برزت على السطح لقد كان الامر عبارة عن مضاعفات بسبب مرض البوليميا والشرب
    Brezilya tarımsal anlamda etkin bir güç olarak öne çıktı. TED فقد برزت البرازيل كقوة زراعية.
    Bir bağlantı ararken Sean Clark diye biri çıktı. Open Subtitles أنا قد تبحث عن وصلات، واسم واحد برزت... شون كلارك.
    (Gülüşmeler) Son yıllarda göze çarpan bir feminist olarak ortaya çıktı. TED (ضحك) لقد برزت في السنوات الأخيرة، كمناصرة قوية للمرأة.
    Bu büyük, eski araba birdenbire ortaya çıktı ve tekrar yok oldu. Open Subtitles برزت من العدم ثم ذهبت
    Bildirim çıktı bir anda. Open Subtitles لقد برزت للتو فقط
    Bildirim çıktı bir anda. Open Subtitles لقد برزت للتو فقط
    Öylece karşına çıktı ve "Merhaba, ben Sophie. Open Subtitles ثم هذا يوم واحد في الحديقة... عندما برزت للتو أمامك - و...
    Bana öyle geliyor ki, o medeniyet -- eğer bilimsel yaratılış öyküsüne inanıyorsanız, demeliyim sadece fizik kanunlarının ve bir miktar hidrojen atomunun sonucu olarak ortaya çıktı -- sonra düşünüyorum ki, bence, bu beni inanılmaz önemli yapıyor. TED و هى تجعلنى فعلا" اشعر أن هذه الحضارة -- و التى ، كما اقول، اذا صدقتم قصة الخلق العلمية، قد برزت ببساطة كنتيجة لقوانين الفيزياء، و بعض ذرات الهيدروجين -- و عندها اعتقد، لنفسى على أى حال، انها تجعلنى اشعر بأنى ذو قيمة جيدة تجاه نفسى .
    O... ön plana çıktı. Open Subtitles هي... برزت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد