| Hikâyemi paylaşacak birini aradım hep. | Open Subtitles | أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما لأشارك قصصي معه. |
| Beni dinlemeyen birini yanımda tutamam. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أحظى بشخص ما معى عندما لا يكون معى |
| On dakika önce tanıştığın birini iki ya da üç yıldır... | Open Subtitles | هل شَعرتَ أبداً بعد إجتماعك بشخص ما لعشْرة دقائقِ |
| Ve sen de, Joe... birine güvenmek güzel bir şeydir. | Open Subtitles | وأنت، جو هو بخير لك للنظر للأعلى ويثق بشخص ما. |
| Telefonun çektiği bir yere kadar arabayla gidip Birilerini arayalım. | Open Subtitles | لنقد سيارتنا حتى نحصل على استقبال ثم نتصل بشخص ما |
| Verilmesi gereken zor bir karar değil, birisini gerçekten önemsiyorsan. | Open Subtitles | ليس قراراً صعباً لإتخاذه عندما تهتمين فعلاً بشخص ما |
| birini önemsediğin zaman, duygularını ön plana koyuyorsun. | Open Subtitles | إذا اهتممت بشخص ما ,فإنك ستضع مشاعره بالحسبان اولا |
| Sonunda beni olduğum gibi kabullenecek birini buldum. | Open Subtitles | أرتبط بشخص ما أخيرا أحبّ من أبدو أن أحبّني. |
| Yani birini ne kadar uzun zamandır tanıyorsan, o kadar az mı bekliyorsun? | Open Subtitles | كلما طالت معرفتك بشخص ما كلما قل انتظارك له؟ |
| Belki de elektriği kontrol etmesi içinde birini çağırmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً |
| -Tanrım. birini arayın bu kız delirdi. | Open Subtitles | يا إلهي, اتصلوا بشخص ما لقد اصبحت مجنونه |
| Yani, birini düşünmen herhangi birşey olacak diye birşey yok. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير بشخص ما لا يعني أن هناك أمر ما سيحدث |
| Yarın bana birini aramamı hatırlat.Termostatta bir arıza olmalı. | Open Subtitles | ذكريني أن أتصل بشخص ما غدا لا بد أن هناك شيء ما خطأ بهذا الثرموستات |
| Ayrıca her gece, daha tanışmadığın birini özleyerek evde kalamazsın. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة أنك لا تستطيع أن تمكث في البيت كل ليلة تتوهم بشخص ما لم تقابله حتى |
| Ama senin gibi biri, muhakkak birine tutulmuştur, değil mi? | Open Subtitles | لكن شخص ما احبكِ هل أعجبتِ بشخص ما حقا ؟ |
| Bak, sen birine haber verene kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | انظري لن اذهب الى اي مكان حتى تتصلي بشخص ما |
| Ama bir şeyler değiştirebilecek Birilerini mi arıyorsun? -Olur. | Open Subtitles | لكن تقبلين بشخص ما يريد مساعدتك لتغيير العالم؟ |
| Bence birisini düşünüyorsan onun mutlu olmasını istemelisin. | Open Subtitles | حسن، اعتقد انه ان كنت مهتما بشخص ما عليك ان تتمنى لهم السعادة |
| çünkü hepimizin 200,000 yıl önce burada yaşayan Biriyle akrabalığı var. | Open Subtitles | لأننا جميعا ذوي صلة بشخص ما عاش هنا قبل 200،000 سنة. |
| Dr. Daphne mi? Birinden bahsedildiğini duyarsan, onunla karşılaşırsın, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يكون الأمر حينما تسمعين بشخص ما ومِن ثم تُقابليه؟ |
| Ve rüzgâr esmeye başladığı zaman benimki gibi bir ruha sahip birisiyle tanışacaksın. | Open Subtitles | و عندما تسعميني اهمس لك في الريح سوف تلتقين بشخص ما له نفس روحنا |
| Fotoğraf birinin veya bir şeyin, bir yerin, bir ilişkinin, sevilen kişinin hatırasıdır. | TED | الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز. |
| İşin özü, eğer birisine değer veriyorsanız, fedakârlıkta bulunmak çok kolaydır. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع هي أنكِ ,إن كنت تهتم بشخص ما منالسهلجداًأنتقوم بالتضحية |
| birilerine değer verdiğinde doğru yolu bulmaları için birazcık ittirmen sorun olmayacaktır. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بشخص ما فلن يعتبر تعدي للحدود إذا دفعته إلى الطريق الصحيح |
| birisi sana bankanın anahtarlarını vermiş olmasın? | Open Subtitles | أنت تُفكّرُ بشخص ما عَملَ وذهبَ أعطِاك المفاتيحَ إلى المكانِ |