Gabriel Osborne ve kardeşi birkaç gün sonra bugün de bir kadın. | Open Subtitles | جبريل اوسبورن و اخته بعد ايام قليلة من ذلك, و امرأة اليوم |
Çeki bir kaç gün sonra bozdurabilir misiniz? | Open Subtitles | اتمانع لو انك صرفت الشيك بعد ايام قليله من الان؟ |
Ekip birkaç gün sonra cankurtaran salında bulundu, bir şey hatırlamıyorlardı. | Open Subtitles | طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث |
Birkaç gün içinde, önemli büyük bir buluşu ilan etmiş olacağım. | Open Subtitles | بعد ايام قليله سوف اعلن اختراع من اعظم الاختراعات |
Mürettebat birkaç gün sonra kurtarma salında bulunmuş. Hiçbir şey hatırlamıyorlarmış. | Open Subtitles | طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث |
Bir kaç gün sonra, ailesinin iblis olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | بعد ايام قليلة اعتقد ان عائلته مجموعة من الشياطين |
Birkaç gün sonra kızlar kardeşleri ormana kovalamış. | Open Subtitles | بعد ايام طاردت الفتيات الشقيقات الى الغابة |
Ama birkaç gün sonra, hata yaptığını anlayacaktır. | Open Subtitles | لكن بعد ايام قليلة سيبدا بالتفكير.. بأنه اخطأ.. |
Biz oradan ayrıldıktan birkaç gün sonra bir hava saldırısında vuruldu. | Open Subtitles | بعد ايام معدودة من مغادرتنا قتل في غارة جوية |
Yani elimizde, doğal sebeplerden ölen yaşlı bir adam var ve birkaç gün sonra... | Open Subtitles | لذا لدينا رجل عجوز الذي يموت باسباب طبيعية، و بعد ايام قليلة |
Biz oradan ayrıldıktan birkaç gün sonra bir hava saldırısında vuruldu. | Open Subtitles | بعد ايام معدودة من مغادرتنا قتل في غارة جوية |
Dünyaya tekrardan geldikten birkaç gün sonra maksimum oksijen alımı 342 mililitreye çıktı ki bu iyi bir atletten 6 kat fazla demek. | Open Subtitles | فقط بعد ايام من إعادة الأنماء أمتصاصه للأوكسجين وصل إلى القمة حوالي 342 مللتر أكثر بستة أضعاف من رياضي محترف |
Birkaç gün sonra hücreme eroin yerleştirildi. | Open Subtitles | بعد ايام قليلة دس لي ذلك الهروين |
Eminim, birkaç gün sonra bahar festivali aklına bile gelmeyecek. | Open Subtitles | انا اعدك بعد ايام لن تتذكري جملة (عطلة الربيع) |
Lou'yu vurduktan birkaç gün sonra peşime düştüğünden beri hayatım saklanmakla geçiyor. | Open Subtitles | كنت مختبأ من وقتها لقد آتي للبحث عني (بعد ايام من قتله (لو |
Aynı böyle, birkaç gün sonra~chuu... | Open Subtitles | بعد ايام قليلة ... |
Sam ortadan kaybolduktan bir kaç gün sonra kovulmuş. | Open Subtitles | (لقد طرد بعد ايام من إختفاء (سام |
Merak etme, anlıyorum. Bir kaç gün içinde ararım. Tamam mı? | Open Subtitles | انا افهم ، لا تقلق ساتصل بعدك بعد ايام ، حسنٌ ؟ |
Bir kaç gün içinde, bitirince ararım. | Open Subtitles | سوف اتصل بك بعد ايام قليلة . سوف انتهي |
birkaç gün mü? Ben ne yapacağım? | Open Subtitles | بعد ايام قليلة ملاك, ما المفروض ان افعل؟ |