ويكيبيديا

    "بعد زواج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlilikten sonra
        
    • düğününden sonra
        
    • evlendikten sonra
        
    • evliliğin ardından
        
    1989'da, Henry ve Karen Hill 25 yıllık evlilikten sonra boşandılar. Open Subtitles في عام 1989، هنري وكارين هيل إنفصلا بعد زواج دام لـ25 عاماً
    1987'den beri temiz. 1988'da, Henry ve Karen Hill 25 yıllık evlilikten sonra boşandılar. Open Subtitles في عام 1989، هنري وكارين هيل إنفصلا بعد زواج دام لـ25 عاماً
    İşlerini yaza kadar halledince, Sarah'nın düğününden sonra Los Angeles'a geri dönebilirsin. Open Subtitles هذه القواعد أنظرى ، سوف نرتب الأمور فى الصيف ( ثم تستطيعين العودة إلى ( لوس أنجلوس ) بعد زواج ( سارة
    - Jaspreetin düğününden sonra. - Evet! Open Subtitles بعد زواج جاسبريت نعم -
    Büyük bir mevzu değil, annesi yeniden evlendikten sonra birbirimizle çok daha az görüşür olduk işte. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل كل ما هنالك أنه بعد زواج والدته أصبحت لقائاتنا تقل شيئاً فشيئاً...
    Oldukça uzun bir evliliğin ardından yine buluşma olaylarına döndüm. Open Subtitles أنا لا المواعدة مرة أخرى بعد زواج طويل جداً
    - Eski karısı. 4 yıllık evlilikten sonra geçen ay boşanmışlar. Open Subtitles زوجته السابقة. لقد تطلّقا في الشهر الماضي بعد زواج دام لأربع سنوات
    40 yıl evlilikten sonra bunu anlamadım mı? Open Subtitles هل تعتقد أني أجهل هذا بعد زواج لأربعين عاماً؟
    Yemek pişiremeyen, evine bakamayan 30 yıllık başarısız bir evlilikten sonra ara sıra rulo köfte getirip "Perry Manson" izlemeye kalan orta yaşlı hoş bir hanıma minnettarlık duyan türden bir adam olduğumu mu yani? Open Subtitles ذلك أنّني من النوع الذي لا يطبخ، ولا يستطيع ترتيب المنزل، بعد زواج فاشل دام 30 سنة أشعر بالامتنان لصداقة امرأة لطيفة في منتصف العمر
    Başarısız bir evlilikten... sonra... Open Subtitles أمم , ولكن بعد زواج فاشل
    - Jaspreetin düğününden sonra. - Evet! Open Subtitles بعد زواج جاسبريت نعم -
    İnan bana. Shepherd'ın düğününden sonra olmuştu Pete Fairman ile... Open Subtitles (هذا كان بعد زواج (شيبرد
    Jedson ile evlendikten sonra bebekleri olmuş ve bebek yedi günlük olduğunda Jedson onu şöminenin önünde kurban ederken yakalamış. Open Subtitles حسناً، بعد زواج (باثشيبا) بـ(جينسون) إنجبوا طفلاً. و عندما الطفل بلغ 7 أيام، شاهدها (جيدسون) و هي تضحي بحرقه أمام الموقد.
    Eski kocam 18 yıllık evliliğin ardından eşcinsel olduğunu itiraf etti. Open Subtitles زوجي السابق ظهر من الخزانة بعد زواج دام 18 سنة
    biliyor musun, 20 yıllık bir evliliğin ardından böyle şeyleri hissettiğin birinin... Open Subtitles تعرف هذا مثل ماذا بعد زواج 20 سنة للإحساس بشيء للشخص الآخر هذا جداً... ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد