| Beni seyret, baba. Henüz atlayabileceğini sanmıyorum Bonnie. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجب أن تقومي بالقفز بعد يا بوني |
| Son sayıyı Henüz almadık, efendim. | Open Subtitles | نحن لم نُجري الإحصاء النهائي بعد يا سيدي |
| Henüz değil bebeğim. Önce babanın birşey yapması gerekiyor. | Open Subtitles | ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا |
| Sonra görüşürüz çocuklar. Yapacak daha önemli işlerim var. | Open Subtitles | نراكم فيما بعد يا شباب عندي أشياءِ أكثر أهميَّةً لأعْمَلُها |
| Asla çok geç değildir, efendim. Her zaman yeni bir başlangıç yapabilirsiniz. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت بعد يا سيدى يمكنك التفكير فى أمور جديدة |
| Beni daha öldüremediler bebeğim. Mutfaktan biraz buz getirsene. | Open Subtitles | لم يحصلوا علي بعد يا عزيزتي ابحثي عن بعض الثلج في المطبخ |
| Oyun Henüz bitmedi, McGavin. Bana sorarsan daha yeni başladı. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |
| Korkarım Henüz bir yargıya varamadık, efendim. | Open Subtitles | إننى أخشى أننا لم نقم بتحديد هذه الشكوك بعد يا سيدى. |
| Henüz değil bayan. Çantanıza da bakabilir miyim ? | Open Subtitles | ليس بعد يا سيدتى يجب أن أُلقى نظره على حقيبة كتفكِ |
| Henüz yok. 70-David, yerinizi bildirin lütfen. | Open Subtitles | ليس بعد يا سيدى ديفيد 70 موقعك من فضلك ؟ |
| - Henüz emin değiliz, efendim. - Ama birkaç ipucu üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | لست متأكداً بعد يا سيدي و لكننا نعمل بإتجاهات مختلفة |
| Henüz tamamen hazır değil, efendim. Cenevre'nin onayına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لم ينتهي بعد يا سيدي فنحن بحاجة إلى موافقة الأمم المتحدة |
| Henüz çözemediğimiz şey bu duruma yol açan üzerinde yuvarlandığı alet. | Open Subtitles | ليس بعد يا صاح, الآن الذي لم نحدده هو مالشيء الذي إلتف عليه ومن شأنه أن يفعل هذا؟ |
| Henüz değil. Henüz parçacık toplama işimi bitirmedim. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
| - Henüz değil, Şef, neredeyse hallettik. | Open Subtitles | أيُّها المُلازم؟ ليس بعد يا رئيس، لقد أوشكت على الإنتهاء. |
| İhtiyacın olan kıvılcım onun içinde ama yapacağın kılıcın birden fazla işlevi var ve ben Henüz ölmedim, kızım. | Open Subtitles | الشرارة التي تحتاجينها ...موجودة بداخلها لكنّ السيف الذي ستصنعينه له أكثر مِن استعمال وأنا لمْ أمت بعد يا فتاة |
| Henüz öldürmemiş, aşkım ama bugün öldürebilir. | Open Subtitles | لم تموتي بعد يا حبّ، لكنّك ربّما تموتي اليوم. |
| Sonra ararım David. | Open Subtitles | سأكلمك فيما بعد يا ديفيد، ساكلمك فيما بعد |
| daha Sonra da sizinle hesaplaşırız. | Open Subtitles | معظم الأشياء القيمة لرقم أكبر بكثير وأسدده لكم فيما بعد يا رفاق |
| Sonra görüşürüz çocuklar. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَنراكم فيما بعد يا شباب لاحقاً. |
| Asla geç değildir, Cary. Doğru yolu elbet buluruz. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يا " كارى" إن الخطوط تتجه لليمين |